Értékelés:
Az „In Praise of Wildness” (A vadon dicsérete) című könyvről írt kritikák különböző nézőpontokból szemléltetik Thoreau természetről és gyaloglásról szóló elmélkedő esszéjét. Míg sok olvasó értékeli a filozófiai meglátásait és az emberiség és a természeti világ közötti mély kapcsolatot, egyesek elavultnak vagy kiegyensúlyozatlannak találják a tartalmat.
Előnyök:Az olvasók értékelik Thoreau elgondolkodtató prózáját, amely elmélkedésre és a természettel való kapcsolatra ösztönöz. Az esszét inspirálónak tartják, amely az elmés gyaloglás és a vadon szépségének gondolatát népszerűsíti. Emellett a könyv rövidségét és ingyenes hozzáférhetőségét is előnyösnek tartják. Sok felhasználó kiemelte a szöveg és a kísérő képi anyagok más változatokban való gazdag kölcsönhatását is, ami fokozza az olvasás élményét.
Hátrányok:Néhány recenzens úgy érzi, hogy az esszé félrevezető címe és fókusza miatt nem felel meg az elvárásoknak, mondván, hogy kevésbé a gyaloglásról és inkább a vadonért való kiállásról szól. A prózát virágosnak írják le, és összetett szókincset tartalmazhat, ami egyes olvasók számára elavult vagy kihívást jelenthet. Emellett kritikák érik Thoreau világképét, amely etnocentrikus szemléletet tükröz, és nem fordít figyelmet a társadalmi és történelmi összefüggésekre. Néhány olvasó frusztrációt tapasztalt az ingyenes Kindle-verziókban hiányzó szöveg miatt.
(282 olvasói vélemény alapján)
Walking
Életem során csak egy-két olyan emberrel találkoztam, aki értett a Sétálás művészetéhez, vagyis a sétákhoz - aki úgymond zseniális volt a vándorláshoz, amely szó szépen származik „a középkorban a tétlen emberektől, akik az országot járták, és alamizsnát kértek, azzal az ürüggyel, hogy a Szentföldre mennek, a Szentföldre”, amíg a gyerekek felkiáltottak: „Ott megy egy SainteTerrer, egy Saunterer, egy Szentföld-járó”. Akik sohasem mennek el a Szentföldre sétájuk során, ahogyan ők tettetik, azok valóban csak semmittevők és csavargók; de akik eljutnak oda, azok jó értelemben vett sauntererek, olyanok, mint amilyenekre én gondolok.
Egyesek azonban a sans terre szóból eredeztetik a föld és otthon nélküli sans terre szót, ami tehát jó értelemben azt jelenti, hogy nincs különösebb otthonuk, de mindenütt ugyanúgy otthon vannak. Mert ez a sikeres vándorlás titka. Aki egész idő alatt mozdulatlanul ül egy házban, az lehet a legnagyobb csavargó mind közül; de a jó értelemben vett vándor nem csavargóbb, mint a kanyargó folyó, amely mindvégig szorgalmasan keresi a legrövidebb utat a tenger felé.
Én azonban inkább az elsőt választom, amely valóban a legvalószínűbb származék. Mert minden séta egyfajta keresztes hadjárat, amelyet a bennünk élő Hermit Péter hirdet, hogy induljunk el, és hódítsuk vissza ezt a Szentföldet a hitetlenek kezéből.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)