The Roof of the Whale Poems
Juan Calzadilla venezuelai költőt (szül. 1931), a képzőművészeti és az irodalmi nemzeti díj korábbi kitüntetettjét a spanyol nyelv egyik legnagyobb hatású költőjeként tartják számon. De bár könyvei megjelentek Argentínában, Brazíliában, Kolumbiában, Kubában és Spanyolországban, művei eddig nem voltak széles körben elérhetőek angolul.
Calzadilla 1961-ben alapító tagja volt az El Techo de la Ballena (A bálna teteje) nevű avantgárd kollektívának, amely a politika és az esztétika ötvözésére törekedett. Ennek égisze alatt három verseskönyvet adott ki - Diktálta a falka (1962), Rossz modor (1965) és A természetfeletti ellentmondások (1967) -, amelyek itt mindegyike egy gyűjtőkiadásban jelenik meg, Katherine M. Hedeen és Olivia Lott mesteri fordításában. Évtizedekkel később ezek a versek még mindig visszhangoznak, mélyen illusztrálva a csapdába esés, az egyénre nehezedő társadalmi nyomás és az engedékenység szilárd elutasítása érzését. A szürrealista képekkel átszőtt, túláradó, izgalmas és váratlan A bálna tetején versek lélegzetelállító gyűjtemény.
A legfőbb elfoglaltság, amit ennek a fogolynak adtunk, hogy arra kényszerítjük, hogy nyugtalanul járkáljon körbe-körbe, amiről közelebbről megvizsgálva kiderül, hogy egy labirintus, amelynek belső tere pontosan megegyezik az agyának görcseivel.
Egy elítélt, akit halálra ítéltünk...
-Kivonat a "Lelkiismeretének foglya" című könyvből.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)