Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott. Az egyik kritikus nagy elégedettségét fejezte ki a vásárlással kapcsolatban, dicsérve a könyv állapotát és tartalmát. Ezzel szöges ellentétben egy másik recenzens, egy hivatásos nyelvész és bibliafordító keményen bírálta a könyvet, rámutatva a nyelvészet, a fordításelmélet és a módszertan jelentős hiányosságaira, megjegyezve, hogy a szerzőnek nincs hivatalos képzettsége és szakértelme.
Előnyök:Az egyik kritikus nagyon elégedett a vásárlással, jelezve, hogy a könyv jó állapotban van és élvezetes. A könyv tartalmát fantasztikusnak találták.
Hátrányok:A második recenzens számos nyelvi hibát és félreértést emelt ki a fordításelmélet és módszertan terén, rámutatva, hogy a szerzőnek nincs formális képzettsége a releváns nyelvekben. Azt javasolták, hogy a szerző ne írjon erről a témáról megfelelő szakértelem nélkül, és kritizálták a könyvet, hogy mélyen hibás.
(2 olvasói vélemény alapján)
Word-For-Word Translating of The Received Texts, Verbal Plenary Translating
Életbevágóan nagy szükség van egy olyan könyvre, amely tájékoztatja az őszinte, Bibliában hívő keresztényeket Isten szavainak a világ befogadó nyelveire való fordításának megfelelő technikáiról.
Ilyen könyv még nem született. Ez egy egyedülálló és nagyon szükséges könyv, amely hangsúlyozza a helyes héber, arámi és görög szövegek fordítását, valamint az alkalmazandó módszert.
Útmutatóként használható a helyes fordításhoz.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)