Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Translating the Bible: From William Tyndale to King James
Mi motiválta azokat az embereket, akik angol nyelvű Bibliánkat adták nekünk? A válasz nagy része a korszak viharos vallástörténetében rejlik, de vannak nyomok, amelyeket az egyes új kiadásokhoz kiadott előszavakban találhatunk. A Biblia 1525 és 1611 közötti angol nyelvű fő fordításaihoz írt előszavakat tartalmazó gyűjtemény az Authorised vagy King James Version első kiadásának négyszázadik évfordulója alkalmából készült.
Egy bevezető fejezet ismerteti a legfontosabb eseményeket, majd ezt követik az egyes szövegek, a különböző idézetek és utalások forrásait feltüntető jegyzetekkel. Ez a gyűjtemény tehát egy közkedvelt fordítás történelmi és teológiai előzményeit mutatja be, és az olvasók számára nem lehetetlen, hogy ne jelentsenek kihívást a fordítók lelki gondjai.
Gerald Bray a Latimer Trust kutatási igazgatója. E kinevezését megelőzően 1993-tól a Samfordi Egyetem Beeson Divinity Schooljában tanított egyháztörténetet és történeti teológiát, előtte pedig a londoni Oak Hill College teológiai és filozófiai előadója volt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)