A buddhizmus fordítása tibeti nyelvből: Bevezetés a tibeti irodalmi nyelvbe és a buddhista szövegek tibeti nyelvből való fordításába

Értékelés:   (4.3 az 5-ből)

A buddhizmus fordítása tibeti nyelvből: Bevezetés a tibeti irodalmi nyelvbe és a buddhista szövegek tibeti nyelvből való fordításába (B. Wilson Joe)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Joe Wilson „A buddhizmus tibeti fordítása” című könyvét dicsérik az irodalmi tibeti nyelv tanításának átfogó megközelítése miatt, amely különösen hasznos a buddhista szövegek olvasására törekvő diákok számára. A könyv strukturált formátumú, és hanganyagot is tartalmaz a kiejtéshez. A kritikák azonban az összetett és néha bonyolult magyarázatokra, a nem szabványos átírási rendszerre és az elégtelen gyakorló gyakorlatokra összpontosítanak, ami a kezdők számára kevésbé hozzáférhetővé teszi a könyvet.

Előnyök:

Átfogó és jól strukturált
kiváló az irodalmi tibeti nyelv elsajátítására törekvő komoly tanulók számára
hangfájlokat tartalmaz a kiejtéshez
szilárd alapot nyújt a buddhista szentírások olvasásához
hatékonyan szintetizálja a különböző nyelvtani megközelítéseket.

Hátrányok:

Összetett magyarázatok, amelyek zavaróak lehetnek
nem szabványos és különc átírási rendszer
elégtelen gyakorló gyakorlatok a kezdetekben
szószátyárság és szervezetlenség a fogalmak bemutatásában
tanár nélkül nem alkalmas kezdőknek
számos tipográfiai hiba.

(20 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

Könyv tartalma:

Ez a klasszikus tibeti nyelv teljes tankönyve kezdő vagy középhaladó tanulók számára alkalmas.

A tibeti írás-olvasás és kiejtés szabályaival kezdődik, majd fokozatosan vezeti az olvasót a szavak kialakításában megfigyelhető mintákon keresztül a tibeti mondatok, mondatok és mondatok ismétlődő mintáihoz. Az előzetes tapasztalattal rendelkező tanulók számára a hét függelék - amelyek a kiejtés nyelvtani és szintaktikai szabályait tekintik át - nélkülözhetetlen támpontot nyújt.

A könyv egyensúlyt teremt a hagyományos tibeti nyelvtani és szintaktikai elemzés és a mondatszerkezetre vonatkozó angol előfeltevéseket tükröző terminológia használata között. A Jeffrey Hopkins által a Virginiai Egyetemen kidolgozott rendszer alapján ez a könyv gyakorlatokkal és olvasási feladatokkal ellátott leckékben gyakorlati bevezetést nyújt a tibeti nyelvtan-szintaxis és a filozófiáról és meditációról szóló buddhista művekben használt szakszókincs megismeréséhez. A rendkívül jól kidolgozott tanulási rendszer bevezetésként szolgál az olvasás és fordítás, valamint a buddhista filozófia és meditáció világába.

A könnyen megjegyezhető paradigmákon keresztül a tanuló felismeri és megérti a tibeti nyelv visszatérő mintáit. Minden fejezet tartalmaz egy hasznos buddhista kifejezésekkel teli szókincset.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780937938348
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:1992
Oldalak száma:816

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A buddhizmus fordítása tibeti nyelvből: Bevezetés a tibeti irodalmi nyelvbe és a buddhista szövegek...
Ez a klasszikus tibeti nyelv teljes tankönyve...
A buddhizmus fordítása tibeti nyelvből: Bevezetés a tibeti irodalmi nyelvbe és a buddhista szövegek tibeti nyelvből való fordításába - Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)