Értékelés:

Belinda Wheeler „A Companion to Australian Aboriginal Literature” című könyve alaposan és érthetően tárja fel az ausztrál őslakos irodalom történetét, fejlődését és jelentőségét. A könyv az aboriginal falfestményektől kezdve a történetmesélés fejlődésével foglalkozik, egészen az őslakos közösségek mai problémáihoz, ami fontos olvasmány.
Előnyök:⬤ Világos és átfogó áttekintés az ausztrál őslakos irodalomról
⬤ kiemeli a fontos történelmi összefüggéseket
⬤ felhívja a figyelmet a gyakran figyelmen kívül hagyott témákra
⬤ jól kutatott és informatív.
Egyes olvasók számára a történelmi kontextus mélysége túlságosan megterhelő lehet; az aboriginális kérdésekben járatlanok számára esetleg korlátozottan vonzó lehet.
(2 olvasói vélemény alapján)
A Companion to Australian Aboriginal Literature
Az ausztrál aborigin irodalom, amely egykor az ausztrál irodalomtudomány perifériájára szorult, ma már mind nemzeti, mind nemzetközi figyelmet kap. Nemcsak a kortárs ausztrál őslakosok által publikált szövegek száma nőtt meg ugrásszerűen, hanem a tudósok és a kiadók nemrégiben elkezdték visszaszerezni a korábban megjelent és kiadatlan őslakos műveket is. Az ausztrál őslakosok írásai meghatározó hatást gyakorolnak a szépirodalom, az önéletrajz, az életrajz, a költészet, a film, a dráma és a zene területén, és nemrégiben Óceániában és Észak-Amerikában is megjelentek antológiák.
Mostanáig azonban nem volt olyan átfogó kritikai kísérő, amely a tudósok, kutatók, diákok és az általános olvasók számára kontextusba helyezi az aboriginális kánont. Ez a tizenegy eredeti esszét tartalmazó nemzetközi gyűjtemény betölti ezt a hiányt az ausztrál aborigin irodalom kulcsfontosságú aspektusainak megvitatásával, az aborigin írásbeliség fejlődésének nyomon követésével a szóbeli hagyománytól napjainkig, az aborigin művészek és írók munkájának kontextusba helyezésével, valamint az aborigin életműírás olyan aspektusainak feltárásával, mint a kiadás akadályai, a szerkesztői ellenőrzés (vagy annak hiánya), a generációk és fajok közötti együttműködések, amelyek a szóbeli történelmet és az életműírást ötvözik, valamint az európai nyelvekre való fordítás előnyei és hátrányai.
Közreműködők: Katrin Althans, Maryrose Casey, Danica Cerce, Stuart Cooke, Paula Anca Farca, Michael R. Griffiths, Oliver Haag, Martina Horakova, Jennifer Jones, Nicholas Jose, Andrew King, Jeanine Leane, Theodore F. Sheckels, Belinda Wheeler.
Belinda Wheeler a Claflin Egyetem (Orangeburg, SC) angol szakos docense.