Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 5 olvasói szavazat alapján történt.
Eavesdropping on the Emperor: Interrogators and Codebreakers in Britain's War with Japan
Amikor a Bletchley Parkban a japán jeleket dekódolták, ki fordította le őket angolra? Amikor japán katonákat ejtettek hadifogságba, ki hallgatta ki őket? Amikor japán térképeket és terveket zsákmányoltak a csatatéren, ki fejtette meg azokat Nagy-Britannia számára?
Amikor Nagy-Britannia 1941 decemberében háborúban találta magát Japánnal, nyelvi csatát kellett vívni - de Nagy-Britannia reménytelenül felkészületlen volt. Az Eavesdropping on the Emperor nyomon követi azokat a nyelvi tehetséggel rendelkező férfiakat és nőket, akiket gyorstalpaló japán nyelvtanfolyamra küldtek, és kibontja háborújuk történetét. Néhányukat új képességeikkel együtt Indiába küldték; másokat Mauritiusra, ahol egy titkos rádiólehallgató állomás működött; vagy Ausztráliába, ahol ausztrál és amerikai kódfejtőkkel dolgoztak együtt.
A berlini japán nagykövetnek a Hitlerrel folytatott beszélgetései után küldött üzenetek lefordítása; mocskos, de értékes dokumentumok visszaszerzése a burmai csatatérről; a japán léghullámok figyelése, hogy figyelmeztessék a légitámadásokra - Nagy-Britannia függött ezektől az elfeledett „háborús hősöktől”. Fordításaik pontossága élet-halál kérdése volt, és ők megfeleltek a kihívásnak. Ez a lenyűgöző, a világot bejáró könyv, amely feloldott titkosítású archívumokon és a kevés túlélővel készített interjúkon alapul, az ő történetüket meséli el.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)