Értékelés:
A svéd költészet antológiája rendkívül pozitív kritikákat kapott, mivel mind a híres, mind a kevésbé ismert költők változatos válogatását kiváló fordítások kísérik. Az olvasók dicsérték az új hangok felfedezését és a versek magával ragadó jellegét. Sok kritikus hangsúlyozta, hogy a skandináv költészet nagyobb elismertségére van szükség az angol nyelvű világban.
Előnyök:A modern svéd költészet változatos és gazdag gyűjteménye, kiváló fordítások, kevésbé ismert költők bemutatása, magával ragadó olvasmányélmény. A kritikusok megjegyezték, hogy a Nobel-díjas Tomas Transtromer mellett olyan feltörekvő hangok is szerepelnek benne, mint Marie Lundquist.
Hátrányok:Néhány olvasó azt a vágyát fejezte ki, hogy még több lefordított művet szeretne ezektől a költőktől, jelezve, hogy az antológia szélesebb választékot is tartalmazhatott volna.
(8 olvasói vélemény alapján)
The Star by My Head: Poets from Sweden
A Poetry Foundationnel együttműködésben megjelent „A csillag a fejem mellett” egy lélegzetelállító versantológia, amelyben nyolc svéd költő, köztük a Nobel-díjas Tomas Transtromer is szerepel. Edith Sodergrantól Gunnar Ekelofon át a Nobel-díjas Tomas Transtromerig Svédország régóta gazdag és fényes költői hagyománynak ad otthont, amely üdítő nyitottsággal, megdöbbentő őszinteséggel és ritka transzcendenciával jellemezhető, amely a természet iránti éles figyelemből fakad.
A modernizmus kezdeteitől napjainkig terjedő verseket tartalmazó „A csillag a fejem mellett: Nyolc svéd költő” kétnyelvű kötet, amely Malena Morling és Jonas Ellerstrom nemzetközileg elismert költők és műfordítók szigorú és gyönyörű fordításait kínálja. A Poetry Foundationnel együttműködésben megjelent „The Star By My Head” a 20.
és 21. századi svéd költészet első amerikai antológiája angol fordításban.„.”.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)