On the Nature of Things
A Titus Lucretius Carus által írt és John Selby Watson által lefordított De rerum natura (latinul: A dolgok természetéről) című mű epikus költemény és filozófiai esszé egyben. Az eredeti költeményt azzal a szándékkal írták, hogy elmagyarázza a rómaiaknak az epikureus filozófiát, és hat könyvre osztották, daktilikus hexameterben íródott.
A könyv átfogó alapelve az ember szerepét magyarázza a véletlen által uralt világegyetemben. Figyelemre méltó az istenek hiánya, akiktől a rómaiak függtek. Bár LUCRETIUS a vers nyitó soraiban Vénusz istennőt idézi, őt csupán a szexuális és reproduktív hatalom allegóriájaként használja.
A költemény további témái közé tartozik a lélek és az elme természete, az érzékelés, az érzés és a gondolkodás miértje, az üresség és az atomizmus elvei, a világ teremtése és fejlődése, valamint az égi és a földi jelenségek (és ezek különbségei).
Dióhéjban próbálja megmagyarázni az emberi életet és célt, illetve az Univerzum természetét - egy módot, hogy az emberek megbirkózzanak és megértsenek egy zavaros és félelmetes világban. TITUS LUCRETIUS CARUS (i.
e. 99 körül - i. e.
55) római filozófus és költő volt. Életéről nagyon keveset tudunk, és egyetlen ismert műve az epikureus filozófiáról szóló, A dolgok természetéről című epikus költeménye. A művet a híres római szónoknak és költőnek, Gaius Memmiusnak ajánlotta, aki barátja lehetett, és úgy gondolják, hogy a költemény szerkesztése előtt meghalt, mivel meglehetősen hirtelen ér véget.
A könyv fordítója, JOHN SELBY WATSON (1804-1884) brit műfordító és író volt, akit 1872-ben felesége meggyilkolásáért életfogytiglani börtönbüntetésre ítéltek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)