Értékelés:
Beaumarchais darabgyűjteménye, különösen „Figaro házassága” és a hozzá kapcsolódó művek, nagyra becsülik intelligens humoráért, mély jellemfeltárásáért és a népszerű operákhoz hozzáadott értékéért. A fordítások minőségével kapcsolatban azonban vannak kritikák, amelyek a nyelvtani hibákat és a nehézkes megfogalmazást jelzik.
Előnyök:⬤ Érdekes és okos komédiák, amelyek az emberi kapcsolatokat vizsgálják.
⬤ Briliáns és gördülékeny fordítás, élvezetes olvasmány.
⬤ Kiváló életrajzi és történelmi kontextus Beaumarchais-ról.
⬤ Jó az opera iránt érdeklődőknek, mivel betekintést nyújt az eredeti darabokba.
⬤ A befejező darab kielégítően összeköti az elvarratlan szálakat.
⬤ Egyes kiadásokban jelentős nyelvtani hibák és elgépelések zavarják az olvasást.
⬤ Egyes fordításokat kritizálnak, mert nem ragadják meg az eredeti francia nyelv szépségét és ritmusát.
⬤ A cselekményt a kortárs elbeszélésekkel összehasonlítva szükségtelenül bonyolultnak érezhetjük.
(23 olvasói vélemény alapján)
The Figaro Trilogy: The Barber of Seville/The Marriage of Figaro/The Guilty Mother
A tizennyolcadik századi Franciaország egyetlen igazán nemzetközi színházi sztárt, Beaumarchais-t, és egyetlen nevet, Figarót hozott létre, aki a Don Quijote és D'Artagnan mellett a népszerű mítoszok sorában is szerepelhetett. De ki volt Figaro? Mozart és Rossini gyorsan kisajátította, és saját céljaikra megszelídítették az eredeti szemtelen, nyüzsgő szolgát. A francia forradalom előestéjén Figarót fenyegetésnek tekintették a hatalom számára, és XIV. Lajos be is tiltotta Figaro házasságát.
Vajon a sevillai borbély valóban fenyegetést jelentett az arisztokrata fejekre, vagy olyan polgári individualista volt, mint alkotója? A három színdarab, amelyben ármánykodik és mesterkedik, az ancien rgime forradalomba csúszásának krónikája, de egyben Beaumarchais humanizmusának növekedését is feltérképezi. Ezek fergeteges színházi mulatságok, az ügyesség, a találékonyság és a társadalmi szatíra remekművei, amelyek száz éven át alakították a francia színház irányvonalát. Ez a lendületes új fordítás a francia irodalom leghíresebb inasának minden lendületét és energiáját elkapja.
A sorozatról:Az Oxford World's Classics több mint 100 éve teszi elérhetővé az irodalom legszélesebb spektrumát a világ minden tájáról. Minden egyes megfizethető árú kötet tükrözi az Oxford elkötelezettségét a tudományosság iránt, a legpontosabb szöveget, valamint számos más értékes funkciót kínálva, beleértve a vezető szaktekintélyek szakértői bevezetőit, a szöveget tisztázó terjedelmes jegyzeteket, a további tanulmányozáshoz szükséges naprakész bibliográfiákat és még sok mást.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)