A fordítás mint szakma (Gouadec Daniel (Rennes-i Egyetem))

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

A fordítás mint szakma (Gouadec Daniel (Rennes-i Egyetem)) (Daniel Gouadec)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Translation as a Profession (Gouadec Daniel (University of Rennes))

Könyv tartalma:

A fordítói szakma és a fordítóipar elemzése.

A könyv a fordítások sokféleségének bemutatásával és a fordítási-lokalizációs folyamat áttekintésével kezdődik. Emellett ismerteti a fordítói szakmát és a fordítói piacokat.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9789027224361
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2007
Oldalak száma:409

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A fordítás mint szakma (Gouadec Daniel (Rennes-i Egyetem)) - Translation as a Profession (Gouadec...
A fordítói szakma és a fordítóipar elemzése. A...
A fordítás mint szakma (Gouadec Daniel (Rennes-i Egyetem)) - Translation as a Profession (Gouadec Daniel (University of Rennes))

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)