Értékelés:
A könyv élvezetes és magával ragadó felfedezést kínál a világ különböző helyeinek felfedezéséről, érdekes tényekkel, humorral és gyönyörű illusztrációkkal teli, harapható fejezeteken keresztül. Az utazás szerelmeseinek és az alkalmi olvasóknak egyaránt tetszik, így kiváló választás a fotelben utazóknak és mindazoknak, akik bővíteni szeretnék ismereteiket a különböző kultúrákról és úti célokról.
Előnyök:Jól informált és humoros írás, érdekes tények, gyönyörű illusztrációk, falatnyi fejezetek a könnyű olvashatóság érdekében, szórakoztató tartalom, amely hozzáadott értéket ad a mindennapi élményekhez, alkalmas az utazás szerelmeseinek és az alkalmi olvasóknak egyaránt.
Hátrányok:Néhány olvasó számára kihívást jelenthet, ha a rövidebb formátumok helyett inkább az elmélyültebb utazási irodalmat kedveli, és az egyik kritikus kifejezte, hogy több tartalmat szeretne bizonyos helyszínekről, például Vietnamról.
(6 olvasói vélemény alapján)
Found in Translation: The Unexpected Origins of Place Names
Megálltál már valaha, és elgondolkodtál azon, hogy mi a neve a hazádnak vagy annak az országnak, ahová utazol? Mit jelent, honnan származik, hogyan jött létre? A Sok nyúl országától a Mennydörgő sárkány országáig, és a kettő között számos helyig a Found in Translation egy lenyűgöző, rendkívüli és gyakran vicces utazás a világ elnevezésének történetébe.
A könyv tele van invázióról és lázadásról, kultúráról és vallásról, félreértésekről és az idők során kialakult nyelvi furcsaságokról szóló rendkívüli történetekkel, és etimológiai betekintést nyújt abba, hogyan és miért kapták nevüket - és gyakran bizarr jelentésüket - azok az országok, amelyekben élünk és ahová utazunk.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)