Situated in Translations: Cultural Communities and Media Practices
A kulturális közösségeket az esztétikai médiagyakorlatként felfogott folyamatos fordítási folyamatok alakítják és hozzák létre - ez a kötet előfeltevése.
A kulturális, irodalom- és médiatudományok, valamint a posztkoloniális elmélet nézőpontjait felhasználva a fejezetek a különböző médiumokban, például szövegekben, filmekben, grafikus regényekben, színházban és táncelőadásokban zajló összetett kulturális és heterotipikus fordítási folyamatokra világítanak rá. A szerzők így a különböző médiamiliő kulturális kontextusait vizsgálják, hogy megmagyarázzák, hogyan jönnek létre a kulturális közösségek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)