
Francophone Literature in the Low Countries (1200-1600)
A késő középkorban és a kora újkorban a könyvek, valamint azok az emberek, akik készítették és olvasták (vagy hallgatták) őket, viszonylag könnyen mozogtak a régiók, társadalmi körök és nyelvek között.
A többnyelvű Németalföldön azonban a frankofón irodalom egyszerre volt nemzetközileg mobil és a helyi talajban szilárdan gyökerező. A kötetben összegyűjtött öt írás azt mutatja, hogy míg a „másság” kérdéseit általában nehézség nélkül oldották meg, máskor a (nyelvi) különbségeket szívből jövő valóságként érzékelték.
A francia, latin és holland nyelvű szövegek és könyvek éppúgy egymáshoz kapcsolódtak és mozgékonyak voltak, mint szerzőik. Ahogy a középkori és kora újkori Németalföld frankofón irodalmának ismerete egyre inkább növekszik, a mindhárom nyelven írt szövegek egyre szorosabban kapcsolódnak össze egy bonyolult és többnyelvű szövevényben.