Értékelés:
A kritikák kiemelik a „Martin Fierro”-t, mint fontos kulturális és történelmi epikus költeményt, amely a 19. századi argentin gauchók életét mutatja be. Az olvasók nagyra értékelik a gazdag témákat és az argentin kultúrába való betekintést, bár néhányan megemlítik, hogy a fordítás kissé nehézkes.
Előnyök:Nagyszerű fordítás, ajándékként is jól fogadták, megragadja az argentin kultúrát és történelmet, remekműnek számít, mély betekintést nyújt a gauchók életébe és értékeibe, és jelentős nemzeti mű.
Hátrányok:Egyes fordítások esetenként esetlenek lehetnek, ami egyesek számára kissé nehezen olvashatóvá teszi a művet.
(9 olvasói vélemény alapján)
The Gaucho Martin Fierro
Ez egy tiltakozó költemény, amely a gaucho életéből merít, aki kénytelen volt szabadságát és egyéniségét feladni a társadalmi és anyagi változásoknak, amelyek elözönlötték szeretett pampáit - ez a tiltakozás a földbirtokosok, a militaristák és az argentin politikai rendszer által elszenvedett évekig tartó visszaélések és elhanyagolás miatt alakult ki.
Ezt a verset, amelyet több mint egy évszázaddal ezelőtt írtak és adtak ki először, ma is írhatták volna a világ más részein élő elnyomott csoportok szószólói. Talán éppen ezért van a versnek olyan egyetemes vonzereje, hogy tizenkilenc nyelvre fordították le, így a világ népességének több mint fele számára elérhetővé vált.
Hernandez verse kísérlet volt arra, hogy felhívja a kormányzat és különösen a városlakók figyelmét azokra a problémákra, amelyekkel a gaucho kisebbségnek szembe kellett néznie, amikor alkalmazkodnia kellett az új, ismeretlen kultúrához, amelyet a központi kormányzat nem sokkal Juan Manuel de Rosas diktátor 1852-es bukása után a Haladás politikája jelszóval kényszerített rájuk. A vers továbbá történelmi kapcsolatot teremtett a gauchóknak Argentína nemzeti fejlődéséhez való hozzájárulásával, mivel a gauchók jelentős szerepet játszottak az ország Spanyolországtól való függetlenné válásában. Harcoltak az argentin polgárháborúkban is, és megtisztították a pampákat a pásztorkodó indiánbandáktól, amelyek megnehezítették a régió pásztorkodását. Hernandes szerint felváltva bántalmazták, elhanyagolták és végül szétszóródtak, és végül elvesztették identitásukat mint társadalmi csoportot.
Akiket a Martin Fierro mint irodalom, mint társadalmi tiltakozás, mint antropológia vagy mint egy kisebbségi csoport - és annak identitása - megsemmisülésének példája érdekel, mindannyian csatlakoztak ahhoz, hogy a mű az Argentínában született, legtöbbet olvasott, elemzett és megvitatott irodalmi művé vált. Most, több száz spanyol és más nyelvű kiadás után Martin Fierro a világirodalom egyik remekművének számít.
Ennek az angol nyelvű változatnak az volt a célja, hogy az eredetihez tartalmában és hangvételében hűen, de Hernandez versmértékét és rímképletét megkísérelve, soronként visszaadja a művet. A fordítók itt az élvezet, a provokáció és a belátás katalizátoraként mutatják be.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)