A gonosz virágai: Les Fleurs du Mal

Értékelés:   (3.4 az 5-ből)

A gonosz virágai: Les Fleurs du Mal (R Scholten Baudelaire)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A Scholten úr által Baudelaire „Les Fleurs du Mal” című művének fordításáról írt kritikákban elismerés és csalódás keveredik. Az egyik recenzens dicséri a friss és közérthető fordítást, kiemelve annak aktualitását és lényeglátását, míg a másik kritizálja, hogy drága és hiányzik belőle a megfelelő költői elrendezés.

Előnyök:

Friss és közérthető fordítás, amely kerüli a túlzott irodalomkritikát.
Megragadja Baudelaire egyedi életszemléletét, és kísérteties képi világot teremt.
Nem anyanyelvi perspektívát nyújt, amely más értelmezést kínál.
Gyönyörűen kiadott eredeti francia szöveg az angol fordítás mellett.
Ajánlott a költészet szerelmeseinek és azoknak, akik tudnak franciául olvasni.

Hátrányok:

A papírkötés a karcsú kötethez képest drágának számít.
Egyesek szerint jobb fordítások is kaphatók.
A szöveg ahelyett, hogy Baudelaire költői szerkezetét megőrizné, prózaként van elrendezve, ami megnehezíti a helyes ritmusú olvasást.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Flowers of Evil: Les Fleurs du Mal

Könyv tartalma:

Bemutatja Baudelaire 1857-es remekművének teljes szövegének első amerikai fordítását, és a könnyű összehasonlítás érdekében tartalmazza a teljes eredeti francia szöveget.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781462859665
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A gonosz virágai: Les Fleurs du Mal - Flowers of Evil: Les Fleurs du Mal
Bemutatja Baudelaire 1857-es remekművének teljes szövegének első amerikai...
A gonosz virágai: Les Fleurs du Mal - Flowers of Evil: Les Fleurs du Mal

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: