Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 7 olvasói szavazat alapján történt.
The Grinnell Beowulf
A Grinnell Beowulf az óangol költemény fordítása és oktatási kiadása. A Grinnell College hat diákja - Eva Dawson, Emily Johnson, Jeanette Miller, Logan Shearer, Aniela Wendt és Kate Whitman, mindannyian 14 évesek - Tim Arnerrel, az angol szak docensével együtt dolgozott azon, hogy a Beowulfot olvasmányos és költői modern angolra fordítsák.
A Mentorált haladó projektnek indult projektből egy olyan együttműködés lett, amelynek eredményeként egy olyan kiadás készült, amely egyaránt szól az első olvasóknak és a haladó hallgatóknak. A Grinnell Beowulf több mint 165 megjegyzést tartalmaz, amelyek a szöveget kísérik, valamint bevezetőket a vershez és a fordítási folyamathoz. A Beowulf az angolszász korszak leghíresebb költeménye.
Egy hatalmas harcos történetét meséli el, aki megvédi barátait és hazáját a halálos emberi és szörnyeteg fenyegetésekkel szemben. Beowulf Grendel, Grendel anyja és egy dühös sárkány elleni harcai a lakomák és lakomák jeleneteivel fonódnak össze, amelyek betekintést nyújtanak a skandináv kulturális szokásokba és történelmi hagyományokba.
Bár a költemény évszázadokig nem szerepelt az angol irodalmi hagyományban, a Beowulf mára a középiskolai és főiskolai angolórák kanonikus szövegévé vált, részben annak köszönhetően, hogy J. R.
R. Tolkien tanulmányozta a költeményt, és forrásként használta A hobbit és A Gyűrűk Ura trilógiához.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)