A háborús kocka Iliász

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

A háborús kocka Iliász (John Dolan)

Olvasói vélemények

Összegzés:

John Dolan Iliász-fordítása jelentős dicséretet kapott azért, mert az ókori szöveget a modern olvasók számára is hozzáférhetővé és vonzóvá teszi. Azzal, hogy versek helyett élénk prózát használ, megragadja az eposz lényegét, a történetmesélő gyökerekre, a humorra és az életszerűségre összpontosítva. Számos kritikus kiemeli, hogy ez a fordítás érzelmileg és tematikailag is rezonál, és ezáltal Homérosz aktuálisnak és lenyűgözőnek tűnik. A történelmi pontossággal és a stilisztikai választásokkal kapcsolatos kritikák ellenére Dolan művét úgy ünneplik, mint az Iliász friss és szórakoztató belépőjét.

Előnyök:

Hozzáférhető és magával ragadó próza, amely életre kelti a történetet.
Megőrzi az eredeti szöveg humorát és élénkségét.
Alkalmas a klasszikus irodalmat nem ismerő olvasók számára, így jó bevezetés az Iliászba.
Megtartja a történet lényegét, mint tábortűzzel elmesélt mese, levetkőzi a tudományos igényességet.
Az Iliász újonnan érkező és tapasztalt olvasóitól egyaránt dicséretet kapott.

Hátrányok:

A forrásanyaggal szemben némi történelmi szabadságot vett fel, ami pontatlanságokat eredményez a mitológiában.
Nem hagyományos fordítás, ami nem biztos, hogy kielégíti a puristákat vagy a tudósokat.
A kortárs nyelvezet időnkénti használata helytelennek tűnhet.
Bizonyos érzelmi pillanatok nem lehetnek olyan hatásosak, mint a költői fordításokban.
A karakterek ábrázolása túl modernizáltnak vagy leegyszerűsítettnek tűnhet az ókori görög kultúrát ismerők számára.

(89 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The War Nerd Iliad

Könyv tartalma:

Felismerjük a neveket: Akhilleusz, Odüsszeusz, Zeusz és Apolló. Azt tanítják nekünk, hogy az Iliász a civilizáció egyik alapszövege. De ki olvasta valójában a szöveget? Mostanáig az Iliász-t az akadémikusok kisajátították, és unalmas, de kötelező olvasmányként az iskolás gyerekeket ostorozták vele.

John Dolan költő, regényíró, esszéista és egykori tanár újra előveszi ezt az ősi történetet, és visszaadja régi dicsőségét. A görögök és a trójaiak még mindig harcolnak. Az istenek még mindig közbeavatkoznak. De Dolan változatában meg fogsz lepődni, mennyire vicces, nyers és félelmetes ez a halálra ítélt háborús világ. Megszabadul a nehézkes, archaikus nyelvtől, hogy feltárja a háború és a hiábavalóság e történetét megelevenítő valódi jelentést és témákat.

John Dolan Gary Brecher The War Nerd álnéven írt munkásságát elismerés és ellentmondás egyaránt övezte. Dolan Az Iliász-ból készült változata nélkülözi a hősöknek tulajdonított szokásos cukros romantikát, és hagyja, hogy a cselekmény mesélje el a történetet. A Dolan/Brecher, függetlenül a neki tulajdonított névtől, a modern hadviselés éles elméjű megfigyelője, aki most ezt az éles elméletet a legklasszikusabb dokumentált csatára, az Iliászra fordítja.

John Dolanmost Mark Ames-szel (az eXile hírnevével) dolgozik együtt, hogy a Radio War Nerd heti podcastot készítsen katonai témákról. Dolan a coloradói Denverben született, jelenleg Macedóniában él.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781627310505
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2017
Oldalak száma:260

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A háborús kocka Iliász - The War Nerd Iliad
Felismerjük a neveket: Akhilleusz, Odüsszeusz, Zeusz és Apolló. Azt tanítják nekünk, hogy az Iliász a civilizáció egyik alapszövege...
A háborús kocka Iliász - The War Nerd Iliad

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)