Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
The Force of Gratitude
A Charlotte Mew-díj döntőse
Janice Gould olyan gondosan megfigyelt részletességgel, olyan közvetlenséggel vezet végig bennünket élete kihívásain és diadalain. Az egyik vers végén egy nőről ír, akivel huszonegy éves korában találkozott, és azt kérdezi: Nem nézett-e mereven a szemembe? És pontosan ezt teszik ezek a versek. Azzal, hogy mereven belenéznek egy költő tapasztalataiba, megmutatják nekünk a világot.
--Ellen Bass, a Charlotte Mew-díj bírálója
A Mély ének, vagy Cante Jondo hagyományától fénylő A hála ereje egy utazás a dalokon és a történeteken keresztül a szerelemről, a vágyakozásról, a bánatról és a szépségről, amelyek egy életet formálnak. Bátor és bensőséges hangon, minden egyes vers meghív minket "vibráló lakóhelyére", a szív elragadtatott tájaira.
--Jennifer Elise Foerster, a Leaving Tulsa című könyv szerzője
Ezek a versek és prózaversek a nyugati partot követik nyomon Berkeley-től Portlanden át Vancouverig, és egy vándorló ifjúság útját követik nyomon. A beszélő északra szorítva vándorol, és közben dolgozik: "Én voltam a lány, aki szénát bogozott, fát hasogatott, a föld rongyos arcát tépte az eke fogaival". De még akkor is, amikor a fiatal beszélő egyik helyről a másikra vándorol, gyakran megfoghatatlan szerelmesek után kutatva, a hovatartozás mély érzése is áthatja ezeket a verseket. Gould otthon van a saját vágyaiban, otthon van egy olyan természeti világban, amely textúrált, érzékletes, végtelenül megragadó. Amikor leírja azt a helyet, ahol "egerek csúszkálnak a tejfűben, vakondok bújnak a csalán alá", mi is ott élünk, és egy kicsit jobban beleszeretünk ebbe a világba, ebbe a beszélőbe, ebbe a költőbe.
--Jane Hilberry, a Még mindig belépnek az állatok és a Testfestés (Colorado Book Award for Poetry) szerzője
Az országot átszelő, vibráló szerelem ezeknek a verseknek az üdvöskéje. Éjszakai égbolt állandósága, még a dalba vezető útjukban is. Az út egy átalakulás, amely minden egyes szél, felhő, szerelem és látomás mögött fényt követ az emlékezetből. A zene a nyelvbe, a nyelv a zenébe kerül, de együtt maradnak egyként.
--Linda Hogan, díjnyertes chickasaw író
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)