Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.
In the Face of Death We Are Equal
"Akik ismernek, Öreg Ő-nek hívnak, és azt is tudják, hogy egész életemben egy krematóriumban dolgoztam. " Így kezdődik Mu Cao A halállal szemben egyenlőek vagyunk című regénye, amely kíméletlenül reális portré a kínai társadalom alvilági meleg munkásosztálybeli férfiról.
He Donghai napokra van a hatvanadik születésnapjától és a régóta várt nyugdíjazásától, amikor egy pekingi krematóriumban hullaégetőként dolgozik. Ahogy közeledik a jeles naphoz, elgondolkodik az életén és a kínai társadalom peremén élő és szerető fiatal férfiak egy különleges csoportjával való kapcsolatán. Egyikük Ah Qing, egy fiatal vendégmunkás, aki Henan tartománybeli faluját hagyja el, hogy a városban keressen megélhetést - és akit váratlan személyes kapcsolat fűz He-hez.
A megszakított és nem lineáris elbeszélői technikával, első, második és harmadik személyben váltakozva, a Halállal szemben egyenlőek vagyunk Ah és más hozzá hasonló fiatalemberek történetét meséli el. Ez a néha dühítő, gyakran humoros, de mindig erőteljes regény a kínai elszegényedett vidéki fiatal férfiak és nők gazdasági és szexuális kizsákmányolását tárja fel, akik Kína gazdasági "csodájának" árnyékában keresik a túlélést.
Scott E. Myers ügyes fordításában ez az első cím a Seagull új Pride-listáján, amely a világ minden tájáról származó fontos queer írásokat mutatja be.
A Mu Cao védjegyének számító földhözragadt, olykor grafikus nyelvezetben megírt In the Face of Death We Are Equal értékes kiegészítője lesz a queer és a kínai irodalom fordításainak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)