Értékelés:
A japán festészetről szóló könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérik a tartalmát és a művészetkedvelők számára nyújtott értékét, míg mások az illusztrációk minőségét és a képek hiányát kritizálják. Sok felhasználó hasznosnak találja a japán festészet filozófiájának és technikáinak megértésében, míg a képminőséggel és a hiányzó képanyaggal kapcsolatos problémák néhány olvasó számára rontják az élményt.
Előnyök:Értékes betekintést nyújt a japán festészetbe és filozófiába, egyes változatokban teljes illusztrációkat tartalmaz, művészetkedvelőknek és pályakezdő festőknek ajánlott, klasszikus mű a témában, egyedülállóan informatív a szumi művészetről, és idővel segít elmélyíteni a megértést.
Hátrányok:Gyenge minőségű képek egyes kiadásokban, hiányzó képek, ami rontja a művészeti élményt, a szöveg önmagában kevésbé praktikus a festők számára, és egyes példányok lényegében az eredeti rossz reprodukciói.
(11 olvasói vélemény alapján)
On the Laws of Japanese Painting
"Valóban úgy tűnik számomra, hogy hazánk művészetét már évek óta mindenféle módon bemutatják az európai és amerikai közönségnek, és több száz könyv jelent meg a japán művészetről számos idegen nyelven; de engem magamban aggaszt, hogy nagyon sok ilyen könyv vagy felületes megfigyeléseket tartalmaz, amelyeket hat hónapos vagy egyéves, nálunk töltött városnéző látogatások során tettek, vagy csak elhamarkodott kommentárok, összeállítások, kivonatok vagy hivatkozások, amelyeket itt-ott más kötetekből választottak ki. Minden ilyen jellegű munkát rendkívül felületesnek kell tekinteni.
Bowie úr azonban hosszú éveket töltött Japánban. Alaposan ismeri intézményeinket és nemzeti életünket; hozzászokott a szokásainkhoz, és teljesen járatos nyelvünkben és irodalmunkban, és érti mind az író-, mind a festőművészetünket. Sőt, úgy érzem, hogy többet tud ezekről a dolgokról, mint sok honfitársam; ráadásul ízlése ösztönösen jól alkalmazkodik a keleti gondolkodás légköréhez, és összhangban van a japán eszmékkel.
És ő az, aki a jelen kötet szerzője. Mások számára egy ilyen jellegű munka nagyon nagy fáradság lenne; Bowie úr számára ez a munka nem jelent ilyen nehézséget, és bizonyára felbecsülhetetlen tanulságok forrása lesz nemcsak az európaiak és az amerikaiak, hanem saját honfitársaim számára is, akik nem keveset tanulnak majd belőle.
Ó, milyen szerencsésnek érezzük magunkat, hogy egy ilyen könyv jelenik meg a mi szülőföldünktől oly távol eső országokban. Most, hogy megtudtam, hogy Bowie úr megírta ezt a könyvet, a két évvel ezelőtti boldogság ismét megújul, és ebből a távoli országból a legmelegebb gratulációmat fejezem ki neki, azzal a bizakodó reménnyel, hogy munkája gyümölcsözően fog hatni." Iwaya Sho Ha.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)