Értékelés:
A „The Joys of Yiddish” kritikái kiemelik, hogy szórakoztató és informatív forrás, amely összeköti a jiddis és az angol nyelvet, tele humorral és a nyelv fejlődésével kapcsolatos meglátásokkal. Sokan értékelik a tudományos vizsgálat és a személyes anekdoták keveredését, ami élvezetessé teszi a lapozgatást vagy az átolvasást.
Előnyök:Jól megírt és humoros, informatív a jiddis nyelvről és annak az angolra gyakorolt hatásáról, tanulásra és szórakozásra egyaránt alkalmas, frissített tartalom, könnyen olvasható és áttekinthető, széles közönséghez szól, beleértve a nem zsidókat is, ideális ajándék.
Hátrányok:Egyesek szerint a frissített változat kevésbé felhasználóbarát, mint az eredeti, mivel a hangsúly a grafikai tervezésen van, ami elvonhatja a szótárszerűség élményét; mások az eredeti formátumot részesítik előnyben, azt állítva, hogy az egyszerűbb és könnyebben használható.
(143 olvasói vélemény alapján)
The New Joys of Yiddish: Completely Updated
Élvezze a jiddis színes és mélyen kifejező nyelv legátfogóbb és legszórakoztatóbb lexikonját. A jiddis iránti érdeklődés közelmúltbeli reneszánszát élve, és az élet sokszínűségét és vibrálását megtestesítő nyelvnek megfelelően A jiddis új örömei Leo Rosten mesteri művét aktualizálja.
A Lawrence Bush által - Rosten lányaival szoros együttműködésben - első alkalommal átdolgozott könyv megőrzi az eredeti szellemét - csodálatos vicceivel, kultúrtörténeti ízelítőivel, talmudi és bibliai utalásaival -, és több száz új bejegyzéssel, valamint a jiddis nyelv fejlődését az évek során bemutató átgondolt kommentárokkal, továbbá R. O.
Blechman szellemes illusztrációival gazdagodik. Tudtad, hogy a kakamám, a bluffer, a maven és az aha mind jiddis szavak? Ha tudtad, akkor te egy gaon vagy, aki sok szejkel rendelkezik.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)