Értékelés:
David Hunt „A Kaukázus legendái” című könyve 100 lefordított legendát tartalmaz különböző kaukázusi népek legendáiból, amelyek célja, hogy betekintést nyújtsanak a régió kultúrájába, értékeibe és történelmébe. A könyv témák szerint van kategorizálva, ami segít megérteni az egyes mesék jelentőségét. Noha egyes történetek hasonlóságot mutatnak, különböző nézőpontokat kínálnak olyan közös témákról, mint a becsület, a családi kötelékek és a kulturális hagyományok. A könyv nagy tetszést aratott informatív tartalma és a gyakran félreértett kaukázusi társadalmakba való betekintése miatt.
Előnyök:⬤ A legendákon keresztül értékes kulturális betekintést nyújt a kaukázusi társadalmakba.
⬤ Jól szervezett fejezetek tematikus fókusszal, amelyek segítik a megértést.
⬤ Minden mese előtt történelmi kontextust tartalmaz, ami elősegíti az olvasó megértését.
⬤ Sokszínű mítoszgyűjteményt tartalmaz, bemutatva a kaukázusi folklór gazdagságát.
⬤ A hitelességet a történetek forrásainak feltüntetésével hangsúlyozza.
⬤ A nyugati világ által gyakran figyelmen kívül hagyott régióba enged bepillantást.
⬤ Néhány mese a hasonló témák és elbeszélések miatt ismétlődőnek tűnhet.
⬤ Néha homályos a kaukázusi történelem és földrajz előzetes ismereteivel nem rendelkező olvasók számára.
⬤ Nem minden történet tartalmazza a hasznos történelmi bevezetőket, ami néhány olvasó számára csalódást okozott.
⬤ A történetek kiválasztása elfogult lehet, mivel korlátozott számú (100) történetet választottak ki a feljegyzett történetek nagyobb köréből.
(12 olvasói vélemény alapján)
Legends of the Caucasus
A Kaukázus rendkívül gazdag népi irodalommal rendelkezik, amely az angolul beszélők számára szinte ismeretlen, és amely mítoszokat, legendákat, varázsmeséket, anekdotákat és közmondásokat tartalmaz.
A könyvben szereplő százegy legenda tizennégy különböző népcsoport kultúráját tükrözi - dinamizmusukat és az őket foglalkoztató ügyeket: a külső veszélyekkel szembeni túlélést, az éhhalál veszélyét, a család vagy a klán mint összehangolt csoport fennmaradását. A szájhagyományból származó tudásuk nagy részét emlékek őrizték meg, és adták tovább generációkon át. Az ábécé bevezetésével azonban az általuk bemutatott életmód gyorsan kihalófélben van.
A fordítás a XIX. század végén az Orosz Birodalomból, majd a XX. század közepén a Szovjetunióból származó orosz gyűjtők kézirataiból származik. A szöveg a próza és a vers keveréke, ami azt tükrözi, ahogyan a legendákat a kultúrán belüli mesemondók előadták volna.
A kötet térképet, bibliográfiát, függeléket, szójegyzéket, kulcsszó- és témaelemzést, valamint hivatkozásokat tartalmaz.
David Hunt a kaukázusi népi irodalom szakértője. A Folklór Társaság 2008-ban McDowell-díjjal tüntette ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)