![A kis agyagszekér: [Mṛcchakaṭika] Egy hindu dráma, amelyet Shūdraka királynak tulajdonítanak Az eredeti szanszkritból lefordítva és Pr](/_/1/169/1169603-4f41.webp)
The Little Clay Cart: [Mṛcchakaṭika] A Hindu Drama Attributed To King Shūdraka Translated From The Original Sanskrit And Pr
A kis agyagszekér: Mṛ.
Cchakaṭ.
Ika) Egy hindu dráma, amelyet Shū.
Draka az eredeti szanszkritból lefordítva és Prā.
Krits Into English Prose And Verse By Arthur William Ryder Ez a könyv az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához való hozzájárulás érdekében tett erőfeszítéseink eredménye. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben arra törekedtünk, hogy: 1. Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján. Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk.
Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos\nem szándékos kihagyása miatt, az eredeti műből örököltek és megőriztek, hogy megőrizzék a hitelességet és a műhöz kapcsolódó konstrukciót. Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk, az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásunkként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket. BOLDOG OLVASÁST!