Értékelés:
A kritikák kiemelik, hogy Jeramy Dodds A költői Edda fordítását olvasmányossága és lebilincselő minősége miatt nagyra értékelik. Sok olvasó értékeli a modern értelmezést, miközben megőrzi az eredeti szövegek lényegét. A fordítást informatív bevezetőjéről és a jegyzetek zökkenőmentes bemutatásáról jegyzik meg. Összességében ajánlott olvasmány az északi mitológia rajongói számára.
Előnyök:⬤ Rendkívül olvasmányos és magával ragadó fordítás
⬤ modern energia, miközben megőrzi az ősi minőséget
⬤ informatív bevezetés
⬤ a jegyzetek zökkenőmentes bemutatása
⬤ erős képi és érzelmi világot idéz.
Egyes olvasók bizonyos részeket zavarba ejtőnek találtak; más fordítások korábbi ismerete összehasonlításhoz vezethet.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Poetic Edda
Ez a Poétikus Edda csodálatos új kiadása. Megragadja az eredeti nyelvezetét, életerejét és ritmusát.--Jesse Byock, PhD, UCLA
Istenek, óriások, élőhalottak, törpék, valkűrök, hősök, emberrablás, sárkányok és egy óriási farkas csak néhány sztár ezekben az északi mesékben.
Az 1270 körül Izlandon pergamenre vetett Poétikus Edda olyan személyeket igézett meg, mint Richard Wagner, J. R. R.
Tolkien, Jorges Luis Borges és W. H.
Auden. Jeramy Dodds úgy ülteti át az óizlandi szöveget angolra, hogy közben nem csorbítja az eredeti patináját.
Jeramy Dodds Rákoskodik a kutyáknak című műve a Griffin költészeti díj rövidlistáján szerepelt, és elnyerte a Trillium Könyvdíjat költészetért.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)