Értékelés:
A könyv a filozófiai kifejezések és fogalmak sűrű, tudományos igényű feltárása, széleskörű elemzéssel és etimológiai kutatással. A kötetet mélysége és az esszék minősége miatt nagyra értékelik, így értékes forrás a filozófia és a nyelv iránt érdeklődők és az akadémikusok számára. Ugyanakkor nem alkalmi olvasmány, és túlárazottnak tekinthető.
Előnyök:⬤ Tudós és művelt esszék mély filozófiai gondolatokról.
⬤ Jól felépített Kindle változat, jó formázással.
⬤ Értékes referenciamű a különböző fogalmak és kifejezések tekintetében.
⬤ Bővíti az olvasók nyelvi ismereteit és árnyalatait.
⬤ Élvezetes a komoly tudományos viták iránt érdeklődők számára.
⬤ Sűrű és kihívást jelentő tartalom, amely nem alkalmas az alkalmi olvasók számára.
⬤ Drága árfekvésű.
⬤ A Kindle kiadás kompatibilitási problémák az iOS rendszerrel.
⬤ Témák szerinti korlátozott rendszerezés, ami némileg megnehezíti a navigációt.
⬤ A fizikai kiadás kis nyomtatott mérete hátrányt jelenthet néhány olvasó számára.
(27 olvasói vélemény alapján)
Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon
A bölcsészettudományok nemzetközi szókincsének egyedülálló referenciája
Ez egy enciklopédikus szótár közel 400 fontos filozófiai, irodalmi és politikai kifejezésről és fogalomról, amelyeket nem lehet könnyen - vagy egyáltalán nem - lefordítani egyik nyelvről és kultúrából a másikra. Több mint egy tucat nyelvből merítve, az olyan fogalmak, mint a Dasein (német), pravda (orosz), saudade (portugál) és stato (olasz) alaposan megvizsgálják a nyelvek és kultúrák közötti összetettségüket. Ezek a klasszikus, középkori, kora újkori, modern és kortárs korszakokat átfogó kifejezések a humán tudományok egész területén befolyásolják a gondolkodást. A több mint 150 neves tudós által írt bejegyzések leírják az egyes kifejezések eredetét és jelentését, használatuk történetét és kontextusát, más nyelvekre történő fordításait, valamint a neves szövegekben való használatát. A szótár az egyes nyelvek - angol, francia, német, görög, olasz, portugál, francia, görög, német, olasz, orosz és spanyol - sajátosságairól szóló esszéket is tartalmaz.
Az eredetileg franciául megjelent egyedülálló referenciamű most először olvasható angolul, Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young és sok más szerző új hozzászólásával. Az eredmény felbecsülhetetlen értékű referencia a diákok, tudósok és a legbefolyásosabb szavaink és eszméink többnyelvű élete iránt érdeklődő általános olvasók számára.
⬤ Közel 400 fontos filozófiai, irodalmi és politikai kifejezést fed le, amelyek nem könnyű lefordítani a nyelvek és kultúrák között.
⬤ Több mint egy tucat nyelv kifejezéseit tartalmazza.
⬤ Eljegyzések, amelyeket több mint 150 kiváló gondolkodó írt.
⬤ Először angol nyelven, Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young és sokan mások új hozzászólásaival.
⬤ Kiterjedt kereszthivatkozásokat és bibliográfiákat tartalmaz.
⬤ Felbecsülhetetlen értékű forrás a bölcsészettudományok hallgatói és kutatói számára.
-- "GrrrlScientist".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)