A lengyelországi Dobrzyn-Gollob községek emlékkönyve: Ayarati fordítása; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub

A lengyelországi Dobrzyn-Gollob községek emlékkönyve: Ayarati fordítása; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub (M. Harpaz)

Eredeti címe:

Memorial Book of the Communities Dobrzyn-Gollob, Poland: Translation of Ayarati; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub

Könyv tartalma:

A Dobrzyn-Golub Jizkor-könyv egyszerre vált ki örömet és fájdalmat: örömet a második világháború előtt kivándorolt dobrzyn-i zsidók nosztalgikus beszámolói, és fájdalmat a város gazdag zsidó kultúrájának minden nyomának elpusztításáról szóló elbeszélések. Ugyanis 1939-től kezdve a zsidó lakosságot kegyetlenül elűzték és meggyilkolták, minden zsidó intézményt felszámoltak, és még a zsidó temetőt is eltüntették.

Ez a könyv néhány túlélő hátborzongató beszámolóját tartalmazza, akik átélték a város náci megszállásának traumáját, a vezető zsidó polgárok tömeges meggyilkolását, valamint a gettókba, munkatáborokba és haláltáborokba való kitelepítést. A háború előtti személyiségekről szóló további esszék álmodozókat, költőket, közösségszervezőket, tudósokat és neves rabbikat mutatnak be. A háború előtti sokoldalú zsidó kultúra történetét mesélik el: a vallásos élet lelkesedését és a világi tanulmányok, a szocializmus, a cionizmus, a sport és a színház megjelenését. A város adott otthont a korszak összes harcoló zsidó frakciójának: a jámbor haszidok; a világi szocialisták; és a cionisták, mind a világiak, mind a vallásosak. Éles nézeteltéréseik ellenére összefogtak, hogy jótékonykodjanak a rászorulóknak, és az antiszemitizmussal szemben olyan egységesek voltak, mint egy közeli család.

Az esszék témaköre a városban szerzett zsidó tapasztalatok teljes skáláját felöleli. Ott vannak egy dobrzyni zsidó kalandjai az 1910-es cári hadseregben és az első világháborús német munkatáborban. Van leírás egy városi rabbiválasztásról, amelyen a két jelöltet egymással versengő haszid csoportok támogatták. Egy New Yorkban élő tudós, aki Dobrzynban nőtt fel, arról ír, hogy még mindig vágyik az ottani egyszerű élet után. Egy Dobrzynból származó aszketikus kabbalista extatikus verse tele van dühvel és vallásos áhítattal. Találkozunk egy gabardinba öltözött hasziddal, aki a cionizmust hirdeti jámbor haszid társainak és a kifinomult német zsidóknak egyaránt. Egy dobrzynai pedig, felidézve gyermekkori tanulmányait a chederben, elmeséli, hogy az iskolások megtréfálták a tanárukat, és a tanár bosszút állt. Az esszék a háború utáni aktualitásokat is tartalmaznak: az Izraelben letelepedettek életét bemutató leírásokat és gyászjelentéseket; valamint amerikai dobrzynaiak beszámolóit a landsmanshaft-i alapítványukról. A kötetben találhatók fényképek Dobrzynból az 1910-1939 közötti időszakból, valamint továbbiak Izraelből és az Egyesült Államokból az 1960-as évekig.

Az amerikai dobrzynaiak esszéi szinte mind jiddis nyelven íródtak; az izraeli társaik által írtak többnyire héberül íródtak. A teljes esszékészlet, valamint a város térképe itt angol fordításban jelenik meg, a fordító lábjegyzeteivel és az esszékből kiragadott holokauszt-nekrológussal.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781939561787
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A lengyelországi Dobrzyn-Gollob községek emlékkönyve: Ayarati fordítása; sefer zikaron le-ayarot...
A Dobrzyn-Golub Jizkor-könyv egyszerre vált ki...
A lengyelországi Dobrzyn-Gollob községek emlékkönyve: Ayarati fordítása; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub - Memorial Book of the Communities Dobrzyn-Gollob, Poland: Translation of Ayarati; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)