Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
The Lotus Sutra
A Lótusz-szútra e költői feldolgozása hűen követi Hendrik Kern holland tudós (Oxford 1909) angol fordítását, amelyet egy 1039-ben Nápolyban talált, pálmalevelekre írt szanszkrit kéziratból készített. Ez a vers nem Kumarajiva kínai változatán alapul.
A verset két oszlopos formátumban, könnyen olvasható verssorokban közöljük a napi szútrák olvasásához és recitálásához. A strófaszámok nem kerültek ki a szövegből. Az eredeti bevezetés és lábjegyzetek kimaradtak.
A megjegyzéseket és jegyzeteket beépítették, amikor azok helyénvalóak voltak.
A szanszkrit nevek és kifejezések modern diakritikus jelekkel vannak beírva. A bővített bejegyzésekkel ellátott indexet is mellékeltek.
A Lótusz-szútrát Szaddharma-Pundar ka szútraként vagy az Igaz Törvény Lótuszaként is ismerik. A mahájána buddhizmus egyik legfontosabb és legnagyobb hatású szentírása és irodalmi műve. Ezt a vallási klasszikust milliók imádják, tisztelik, és intenzív tiszteletnek vannak kitéve, akik ima, kántálás és meditáció kézikönyveként használják.
A mahájána buddhizmus e fő értekezése nagyobb hangsúlyt fektet az odaadásra és az imádatra, mint a meditációra vagy más gyakorlatokra. Ez a szútra kiterjedt szereplőgárdával rendelkezik, beleértve Buddhát és más számtalan buddhát, bódhiszattvát, isteneket és embereket, akik hatalmas, kozmikus és fantasztikus környezetben mesélnek példázatokat, történeteket és prédikációkat. A mahájána buddhizmus "Egy jármű" koncepcióját magyarázzák.
A kéziratban az áll, hogy az ember nagy érdemeket szerez a Lótusz Szútra olvasásából, írásából és terjesztéséből.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)