A Mabinogion

Értékelés:   (4.3 az 5-ből)

A Mabinogion (Guest Lady Charlotte E.)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A „The Mabinogion”-ról szóló kritikák az időtlen mesék és a történelmi jelentőség elismerésének egyvelegét mutatják, ugyanakkor a fordítás stílusával és olvashatóságával kapcsolatos problémákat is kiemelik. A kelta mondavilágot és mitológiát kedvelő olvasók értéket találnak a történetekben, bár néhányan csalódottságuknak adnak hangot a prózai szöveg és az ismerős Artúr-elemek hiánya miatt.

Előnyök:

Gazdag kulturális jelentőségű
értékes a walesi legendák és az Artúr-mítosz iránt érdeklődők számára
erős képi világot idéz fel és a szóbeli hagyományokhoz kapcsolódik
irodalomtörténeti jelentőségű
egyesek szerint magával ragadó és megható.

Hátrányok:

A fordítás gyakran mesterkélt és nehezen olvasható
egyes történetek nehézkes és unalmasnak tűnhetnek
hiányoznak a főbb Artúr-alakok vagy ismert legendák
sok walesi név zavaró és nehezen kiejthető
egyes kiadásokban hiányoznak a cselekmény döntő fontosságú pontjai
egyes olvasók élvezhetetlennek vagy lassúnak találhatják.

(47 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Mabinogion

Könyv tartalma:

A kelta történetmesélés aranykorában, a tizenharmadik században vagy még korábban keletkezett 12 walesi prózai mese gyűjteménye az európai irodalom egyik remekműve.

Bár a középkorban írták le ezeket a történeteket, a tudósok szerint ezek a történetek valószínűleg sokkal régebbiek, talán a kelta civilizáció hajnaláig nyúlnak vissza. Természetesen több csoportba sorolhatók: a tulajdonképpeni Mabinogion (történetek), amely Pwyll, Branwen, Manawyddan és Math négy meséjéből áll; a két rövid darab, A Maxen Wledig álma és a Lludd és Llevelys; a páratlan Kilhwch és Olwen, az egyik legkorábbi walesi nyelvű Artúr-történet; A Rhonabwy álma, amely romantikus visszatekintés Britannia hőskorába; és a három tulajdonképpeni Artúr-regény: A szökőkút úrnője, Peredur, Evrawc fia és Geraint, Erbin fia, amelyekben bőségesen felfedezhetők a normann-francia hatások.

Szintén tartalmazza Lady Guest fordítását, a híres bárd történetét, a Taliesint. Végzet, mágia, véletlen, lovagi hőstettek, szerelem és árulás - mind-mind benne van ezekben az ősi, gyönyörűen kidolgozott történetekben, amelyek biztosan elnyerik a tudósok, diákok, általános olvasók és a mítoszok és legendák minden kedvelőjének tetszését.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780486295411
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2000
Oldalak száma:224

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A Mabinogion - The Mabinogion
A kelta történetmesélés aranykorában, a tizenharmadik században vagy még korábban keletkezett 12 walesi prózai mese gyűjteménye az európai...
A Mabinogion - The Mabinogion

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: