Értékelés:
A könyv egy megható és mély történet a veszteségről és a gyászról, amely gyermekek és felnőttek számára egyaránt alkalmas. Hatékonyan foglalkozik a szeretett személy elvesztésével kapcsolatos összetett érzelmekkel, miközben vigaszt és megértést nyújt. Az illusztrációkat szépségük miatt dicsérik, bár néhány olvasó a könyv fizikai minőségével kapcsolatos problémákról számolt be.
Előnyök:⬤ Édes és megható elbeszélés
⬤ minden korosztály számára alkalmas
⬤ segít az olvasóknak megérteni a gyászt és a veszteséget
⬤ gyönyörűen illusztrálva
⬤ a szeretet és az újrakezdés mély témáit.
Néhány olvasó rossz minőségű nyomtatásról, üres oldalakról számolt be.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Bear and the Wildcat
Egy képeskönyv finom illusztrációkkal, amely a gyász útját mutatja be, és egy bimbózó, megértésen alapuló barátság felemelő újrakezdésével végződik.
Amikor a kismadár meghal, barátja, a medve vigasztalhatatlan. Bánattal telve bezárkózik a házába, és csak akkor merészkedik ki újra, amikor a fiatal tavaszi fű illata befúj az ablakán. Mindig van nála egy kis doboz, amelyet senkinek sem nyit ki.
Találkozik egy vadmacskával, aki megérti, hogy a dobozt kell cipelnie. Miközben a macska a hegedűjén játszik, a medve visszaemlékszik mindarra a szépségre, amit a kismadárral átélt. Most eltemetheti barátját, életben tartva őt emlékeiben és érzéseiben.
A gyász és a veszteség témáját minden korosztályt megszólító módon és csendes megértéssel magyarázza el, milyen érzés elveszíteni valakit, akit szeretünk, A medve és a vadmacska utat mutat a bénító gyászon keresztül, és egyúttal egy reményteli új barátság történetét is elmeséli.
A gyengéd és érzékeny könyv kiváló eszköz arra, hogy segítsen elmagyarázni a gyász, a veszteség és a gyász folyamatát a gyerekeknek vagy bárkinek, akinek szüksége van rá.
Felnőttek és gyerekek által egyaránt kedvelt, iskolák, hospice-ok, gyászközpontok és tanácsadók számára is alkalmas.
A japán kiadásból fordította Cathy Hirano.
Komako Sakai Japánban él és Tokióban tanult művészetet. Japán egyik legnépszerűbb gyermekillusztrátora, a Japán Képeskönyv-díj nyertese, könyveit világszerte kiadják.
Kazumi Yumoto Tokióban, Japánban született. Könyvei, főként nagyobb gyerekeknek szóló regények, számos nemzetközi díjat nyertek.
Dicséret A medve és a vadmacska:
"(Egy) gyengéd történet... (és) előremutató könyv olyan gyerekeknek, akik szerettek és vesztettek." - Wall Street Journal.
"(Egy) próbakő a veszteségről való beszélgetéshez." csillaggal, Publishers Weekly
"Csendesen elgondolkodtató, reményt és gyógyulást vegyítő könyv, amely sokaknak nyújt majd vigaszt." - csillaggal, Kirkus Reviews
"Ebben a megható történetben a gyászról Medve gyászolja barátja, Madárka halálát, és a szomorúságtól megbénult állapotból a világgal való újbóli kapcsolatteremtés felé halad." - Booklist
"Ez az erőteljes történet az élet egyik legbonyolultabb és legfájdalmasabb aspektusát dolgozza fel finomsággal és őszinteséggel. A bonyolultan rétegzett ceruzaillusztrációk kísérik a mesét, hogy egy nagyon megható, de reményteli történetet hozzanak létre." - BookTrust UK
"Ha a gyászoló embereknek megengedik, hogy gyászoljanak, akkor visszatalálnak az élet öröméhez - ez ennek a finom japán könyvnek az üzenete." - Die Zeit
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)