A nevem a nyelvén: Poems

Értékelés:   (4.9 az 5-ből)

A nevem a nyelvén: Poems (Laila Halaby)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Laila Halaby versgyűjteménye, a „nevem a nyelvén” bonyolultan szövi össze a személyes és politikai témákat, a kulturális identitás, a rasszizmus és a hovatartozás kérdéseit közérthető nyelven és érzelmi mélységgel. A kritikusok dicsérik az erőteljes elbeszélői stílust és a kettős identitással való megismerkedés átélhetőségét. Miközben azonban a gyűjteményt gazdag témái miatt ünneplik, egyes olvasók általános vonakodást fejeznek ki a költészettel szemben, ami azt jelzi, hogy nem biztos, hogy minden költészetrajongónak tetszeni fog.

Előnyök:

A költészet erőteljes és hozzáférhető, közvetlenül az olvasók érzelmeihez szól. Hatékonyan ötvözi a személyes élményeket a politikai témákkal. A szerző gazdag kulturális háttere beépül a versekbe, így azok átélhetővé és magával ragadóvá válnak. A recenzensek nagyra értékelik az elbeszélői stílust, amely beszélgetősnek és bensőségesnek hat.

Hátrányok:

Néhány olvasónak általános ellenérzései vannak a költészettel szemben, ami akadályozhatja a mű értékelését. Míg sokan a témákat átélhetőnek találják, mások nem biztos, hogy élvezik a verseket kontextus vagy előadási elemek nélkül, ami befolyásolhatja a szöveggel való foglalkozásukat.

(3 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

My Name on His Tongue: Poems

Könyv tartalma:

A bestseller-író és PEN-díjas Halaby első verseskötetét mutatja be az olvasóknak.

Ezek a versek, amelyek intenzíven személyesek és csípős szellemességgel jellemzettek, Halaby életének emlékiratai, amelyek a száműzetés okozta zavart, a két kultúrában való eligazodás kihívását és a saját kreatív identitás kialakításáért folytatott küzdelmet tárják fel. A felnőtté válás fájdalmát és zűrzavarát - az összetartozás és a közösség vigaszának igényét - gyengédséggel és félelem nélküli őszinteséggel osztja meg velünk.

Közel-keleti örökségében gyökerező versei az elmúlt negyedszázad arab-amerikai tapasztalataira világítanak rá. Elfordulva mindattól, ami a mai amerikai költészetben ezoterikus és távoli, Halaby világos és egyenes hangja a nagy közönséghez és a nagyközönséghez szól.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780815632948
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2012
Oldalak száma:136

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Egyszer az ígéret földjén - Once in a Promised Land
Azt mondják, volt vagy nem volt a régi időkben egy történet, amely olyan régi, mint az élet, olyan fiatal, mint ez a...
Egyszer az ígéret földjén - Once in a Promised Land
A nevem a nyelvén: Poems - My Name on His Tongue: Poems
A bestseller-író és PEN-díjas Halaby első verseskötetét mutatja be az olvasóknak. Ezek a versek, amelyek...
A nevem a nyelvén: Poems - My Name on His Tongue: Poems
Miért ír egy szerző egy halat tartó fickónak: Poems - Why an Author Writes to a Guy Holding a Fish:...
Verses történet egy nemrég elvált libanoni nő...
Miért ír egy szerző egy halat tartó fickónak: Poems - Why an Author Writes to a Guy Holding a Fish: Poems
A szellemek súlya - The Weight of Ghosts
A Szellemek súlya a gyász körforgása, amely a szerző idősebb fiának 21 éves korában bekövetkezett halálát követte, a szörnyűséget, amelyet...
A szellemek súlya - The Weight of Ghosts

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)