Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater
Az elszakadás és a kitelepítés története két fiktív hangon: egy személy, aki papírok nélkül vándorolt az Egyesült Államokba munka miatt, és a társa, aki otthon várakozik.
A Nosztalgia nem folyik el, mint a folyóvíz / Xilase qui ri di' sicasi ri nisa guiigu' / La Nostalgia no se marcha como el agua de los ros háromnyelvű gyűjtemény Latin-Amerika egyik legjelentősebb őslakos költőnőjétől: Irma Pinedától. A könyv 36 persona versből áll, amelyek az elszakadás és a kitelepítés történetét mesélik el két fiktív hangon: egy személy, aki papírok nélkül vándorolt az Egyesült Államokba munka miatt, és ennek a személynek a társa, aki otthon várakozik, a költő szülővárosában, az oaxacai Juchitnban.
A Peridico de Poesa, az UNAM (Mexikó nemzeti egyetemének) folyóirata szerint 2007-es megjelenésekor ez a könyv „az egyik legerősebb zapotec nyelven, a legnagyobb irodalmi produkcióval rendelkező (mexikói) őslakos nyelven alkotó költőnek” minősítette Pinedát.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)