A nyolc könyv: A Complete English Translation

A nyolc könyv: A Complete English Translation (Sohrab Sepehri)

Eredeti címe:

The Eight Books: A Complete English Translation

Könyv tartalma:

A nyolc könyv: Sohrab Sepehri (1928-1980), a jelentős iráni modernista költő és festő összegyűjtött verseinek első teljes fordítása, amelyet még mindig nem fordítottak le angolra. A bevezető Sepehri híresen nehéz, bár lomha szépségű stílusát a költészet és a festészet globális modernizmusának előirányzataként magyarázza.

Közelről olvassuk, hogy Sepehri modernizmusa hogyan követi és szakít Nima Yushij (megh. 1960), Irán első modernista költőjének szaggatott ritmusával.

E modernista keretnek megfelelően a fordítások, ahol csak lehetséges, megismétlik Sepehri rímeit, a formális és a köznyelvi regiszterek közötti ingadozást, a szintaktikai torzulásokat, valamint a kormányzati és egyéb zsargonok beágyazását. A kötet Sepehri önéletrajzát is tartalmazza.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9789004696037
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A nyolc könyv: A Complete English Translation - The Eight Books: A Complete English...
A nyolc könyv: Sohrab Sepehri (1928-1980), a jelentős iráni...
A nyolc könyv: A Complete English Translation - The Eight Books: A Complete English Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)