A pillangók tánca: Kínai költészet a japán udvari hagyományból

Értékelés:   (3.7 az 5-ből)

A pillangók tánca: Kínai költészet a japán udvari hagyományból (N. Rabinovitch Judith)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv a japán udvar „kanshi” költészetének gyűjteményét tartalmazza, a japán költők kínai fordításaira összpontosítva. Míg egyes kritikák kiemelik a könyv tudományos igényességét és a fordítás eleganciáját, mások a félrevezető címet, a magas árat és a kevésbé magával ragadó költői minőséget kritizálják.

Előnyök:

Jól jegyzetelt és átfogó gyűjtemény a japán udvari kanshi költészetről
a fordítások elegánsak, olvasmányosak, és tükrözik az eredetiek ritmusát
értékes bevezetőket és a költők életrajzát tartalmazza, hasznos a premodern japán tanulmányok számára.

Hátrányok:

A félrevezető cím azt sugallja, hogy a kínai költészetre összpontosít, holott a japán költészet áll a középpontban
magas a borító ára
a fordításokat unalmasnak érezhetjük, és hiányzik belőlük az érzelmi kötődés
a könyvet túlságosan tudományosnak tartják, és nem vonzó az általános olvasók számára.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court Tradition

Könyv tartalma:

A kínai költészet (kanshi) a japán udvarban a hetedik század közepére tehető. A Heian-korszakban (794-1185) a kanshi az arisztokraták, tudós hivatalnokok és papok által használt két kiemelkedő költői műfaj egyikeként jelent meg; az évszázadok során Japán egyik legmaradandóbb irodalmi formájává fejlődött.

Ez az antológia, amely 80 költő mintegy 300 kanshiját tartalmazza, a valaha készült legnagyobb fordított kanshi-gyűjtemény. A kötet bevezetést tartalmaz a kanshi műfajába, a költők életrajzát és részletes magyarázatokat. A versek a Heian főváros és a tartományok életének kecses panorámáját vázolják fel, ritka bepillantást nyújtva a kor jól szituált embereinek magánéleti gondjaiba, ízlésébe és törekvéseibe.

A Kanshi a kora újkorban is virágzott Japánban, és egészen a Taisho-korszakig (1912-1926) életképes maradt. Hosszú élettartama részben annak volt köszönhető, hogy a városi polgárok osztályába és a női gyakorlók szélesebb körébe is eljutott.

Bár a kanshikompozíció korszaka lejárt, mintegy 5 millió japán továbbra is részt vesz kanshirecitációs körökben. Míg a japán népi irodalmat széles körben tanulmányozták, és Nyugaton viszonylag jól ismert, a kanshi kevés tudományos figyelmet kapott sem Japánban, sem külföldön.

Reméljük, hogy a jelen antológia révén ez a fontos műfaj jobban bekerül mind a japán tanulmányok főáramába, mind a nyugati olvasók tudatába.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781885445254
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A pillangók tánca: Kínai költészet a japán udvari hagyományból - Dance of the Butterflies: Chinese...
A kínai költészet (kanshi) a japán udvarban a...
A pillangók tánca: Kínai költészet a japán udvari hagyományból - Dance of the Butterflies: Chinese Poetry from the Japanese Court Tradition

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)