A római szakácskönyv: A főzés művészetének kritikai fordítása, tanulmányi és konyhai használatra Paperback

Értékelés:   (2.7 az 5-ből)

A római szakácskönyv: A főzés művészetének kritikai fordítása, tanulmányi és konyhai használatra Paperback (Rosenbaum Lisabeth)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 5 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

The Roman Cookery Book: A Critical Translation of the Art of Cooking, for Use in the Study and the Kitchen Paperback

Könyv tartalma:

Ez a legrégebbi ismert szakácskönyv angol fordítása.

A könyv eredetileg az ókori Rómában dolgozó hivatásos szakácsok számára íródott, és tényleges recepteket tartalmaz, amelyeket szakácskönyv formájában mutatnak be. A mű fordítása azzal a szándékkal készült, hogy egy tényleges szakácskönyvet nyújtson, nem pedig egy ókori szöveg tudományos fordítását.

Illusztrálva. A szöveg tíz könyvre tagolódik, amelyek egy modern szakácskönyvhöz hasonlóan vannak elrendezve: Epimelész - A gondos háziasszony Szarkoptész - A húsdaráló Kepurosz - A kertész Pandektész - Sok hozzávaló Ospreon - Pulzus Aeropétész - Madarak Polytelész - Az ínyenc Tetrapus - A négylábú Thalassa - A tenger Halieusz - A halász.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781639231119
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A római szakácskönyv: A főzés művészetének kritikai fordítása, tanulmányi és konyhai használatra...
Ez a legrégebbi ismert szakácskönyv angol...
A római szakácskönyv: A főzés művészetének kritikai fordítása, tanulmányi és konyhai használatra Paperback - The Roman Cookery Book: A Critical Translation of the Art of Cooking, for Use in the Study and the Kitchen Paperback

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)