Értékelés:
Az „Éles sarló” című könyv egyedülálló nézőpontot mutat be a metafizikáról és a vallásról, és az olvasók egy része felemelőnek és bátorítónak találja. Ugyanakkor kritikák érik a szerzőjét, William W. Waltert, aki egyes kritikusok szerint csaló lehetett. Azt sugallják, hogy a könyv teljes megértéséhez előismeretekre van szükség a tanórákon keresztül, és aggályok merültek fel a szerző metafizikai képességekre vonatkozó állításaival és az etikai elvek vélt hiányával kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Felemelő és bátorító tartalom; a vallási dogmák tudományosabb megközelítését kínálja.
⬤ Gyakorlati javaslatokat ad, amelyeket egyes olvasók hasznosnak találnak.
⬤ Nyitott a vallási tanítások pragmatikus értékelésére a vak ragaszkodás helyett.
⬤ Nem alkalmas alkalmi olvasóknak; a félreértések elkerülése érdekében előzetes felkészülést igényel tanórákon keresztül.
⬤ Aggályok a szerző szavahihetőségével kapcsolatban, azt állítják róla, hogy szélhámos vagy sarlatán.
⬤ A szerző által tett rendkívüli állításokat szkeptikusan szemlélik, és egyes kritikusok kételkednek abban, hogy valóban hisz a tanításaiban.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Sickle
Közel 100 év után először, William W. Walter A sarló, 1. kötet című kötete most először elérhető a nagyközönség számára. Ez a metafizikai klasszikus, valamint kísérő kötete, "Az éles sarló, Az eszkatológia tankönyve, 2. kötet" messze megelőzte korát, amikor íródott, és még most is szilárdan megállja a helyét a Keresztény Tudomány gyakorlói, valamint a metafizika és a gyógyítás iránt mélyen érdeklődők körében. Walter urat az egész világon ismerték tanításai, gyógyítása és írásai révén. Számos tanítványa volt Kanadából, Angliából, Dél-Afrikából, Új-Zélandról, Ausztráliából és az Egyesült Államok szinte minden államából. Azzal a szándékkal, hogy a világnak is átadja felfedezésének hasznát, megírta "A sarló" című könyvét, amely hídként működött az elme és az anyag között, és fokozatosan felemelte az olvasók gondolkodását. E könyv néhány éves tanulmányozása után megírta "Az éles sarló" című könyvet, amely az eszkatológia tankönyvévé vált. Az AudioEnlightenment hihetetlen szolgálatot tett azzal, hogy megtalálta és újra a nyilvánosság elé tárta ezeket a könyveket azok számára, akik keresik az igazságot, bárhol is jelenjen meg az. A sarló, William W. Walter, az előszóból Ez a könyv a gondolkodónak íródott, nem pedig a csekélykedőnek; nem azért íródott, hogy az írónak hasznot hozzon, hanem hogy az igazság becsületes keresőjét megvilágosítsa.
Az árat huszonöt dollárban határozták meg, hogy megakadályozzák, hogy a könyv a fukarok kezébe kerüljön, mert a fukarok a könyv értékének meghatározásakor a papírt, a kötést és a méretet veszik figyelembe, a gondolkodó a tartalmat vizsgálja. Az aprópénzűnek minden áron drága lenne, a tényleges gondolkodónak pedig minden áron olcsó. Hogy a nagy eladások vagy az anyagi haszonszerzés nem volt az író szándéka, annak nyilvánvalónak kell lennie. Ha ez igaz lenne, a könyvet a szokásos áron hozták volna forgalomba. Ez egy metafizikai mű, és ezért az árának meghatározása azon a metafizikai (szellemi) nézőponton alapult, -- hogy az emberi elme olcsón értékeli azt, amit olcsónak ítél, de vágyik arra, amit nehezen szerez meg. Néhány becsületes gondolkodó kifogásolhatja az árat, mivel az akadályozza a méltó szegényeket. Válaszként felhozható, hogy a szerény körülmények között élő családnak általában sikerül megszereznie a szükséges összeget, ha kétszer huszonöt dollárról lenne szó, --az orvos által rendelt vagy tanácsolt gyógyászati segédeszköz, elektromos öv, akkumulátor stb. kifizetéséhez. Ez a könyv egy mentális akkumulátor, amelyet nem villámmal, hanem megvilágosító igaz gondolattal, vagyis az Igazsággal, az Élet igazi elixírjével töltenek fel a legteljesebb kapacitásig, és az igaz gondolatoknak ez az árama, helyesen alkalmazva, nem csupán a testet és az elmét gyógyítja meg, hanem a pénztárcát is. Ezt a művet nem szabad kölcsönadni a csekélységnek, mert az nem áll készen az Ige húsára.
Nem fogja megtenni a szükséges erőfeszítést, hogy megértse, és ezért lehet, hogy megfordul és lelkileg szétszaggat téged a rosszul megválasztott jótékonyságodért. Téves kedvesség, ha kölcsönadod az alkalmi gondolkodónak. Ő sietve fogja elolvasni, és kétségtelenül azt fogja hinni, hogy a benne foglalt minden jót e sietős olvasás révén nyert el, holott ha huszonöt dollárt fizetett volna egy példányért, hajlamos lenne figyelmesen és többször is elolvasni. Jó, ha beszélsz a komolyan keresőnek a könyvről, vagy felolvasol neki egy megfelelő fejezetet, vagy megengeded neki, hogy a jelenlétedben olvassa el, de a könyv teljes kölcsönadása a legtöbb esetben arra vezet, hogy megfosztod azokat, akiknek hasznára akarsz válni, attól a jótól, amit a könyv birtoklásával és tanulmányozásával nyerhetnének. Máté evangéliuma 7. fejezetének 6. versében ezt olvassuk: "Ami szent, azt ne adjátok a kutyáknak, és gyöngyeiteket ne dobjátok a disznók elé, hogy el ne tapossák azokat a lábukkal, és vissza ne forduljanak, és meg ne tépjenek titeket." Az ilyen erős nyelvezetnek szükségszerűnek kellett lennie, különben Jézus nem használta volna. Legyetek tehát kellő óvatossággal, amikor az egyszerű igazságot mondjátok, és így megkímélhetitek magatokat a szűk látókörűek szükségtelen tépelődésétől.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)