A szervezeti elmélet fordítása: A Concise Guide to Prominent Domains

Értékelés:   (1.0 az 5-ből)

A szervezeti elmélet fordítása: A Concise Guide to Prominent Domains (Suzanne Beaumaster)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Translating Organizational Theory: A Concise Guide to Prominent Domains

Könyv tartalma:

A Translating Organizational A Concise Guide to Prominent Domains című könyv azon a gondolaton alapul, hogy a közigazgatás területén ma használt szervezeti elméletek többsége meghatározott elméleti perspektívákból származik. E koncepció alapján a szöveg azt a témát követi, hogy az egyes szervezeti elméletek csak részben képesek megmagyarázni a szervezeti eseményeket, és azoknak a tudósoknak és gyakorlati szakembereknek, akik a szervezetek megértésére vagy a szervezetekben való hatékony irányításra törekszenek, inkább a különböző elméletek sokaságának birtokában kell lenniük és jártasnak kell lenniük azok kezelésében, mint egy vagy két olyan elméletben, amelyet egy adott teoretikus a leghelyesebbnek hirdet.

Ez az útmutató áttekinti az alapvető elméleteket és azok szituációs alkalmazását, hogy a tudósok és a gyakorlati szakemberek útmutatást kapjanak saját megértésük és alkalmazásuk során. A különböző elméletek jó felhasználásának képessége azonban nagymértékben függ az egyén azon képességétől, hogy képes-e megjeleníteni és megérteni mind a szervezetek kontextuális és strukturális eseményeit. A szervezeten belüli emberi viselkedés dinamikus mozgásainak sokaságának felismerésére való képesség lehetővé teszi az egyén számára, hogy kiválassza azt az elméletet, amelyik a legjobban illeszkedik az adott szervezeti helyzethez, amellyel szembesül.

Ezt követően ez a munka áttekintést nyújt a hallgatónak a szervezetelméletben ma létező legfontosabb elméleti területekről. Az ilyen jellegű kiadványok egyik legnagyobb kihívása az elméleti perspektívák tényleges gyakorlatban való alkalmazásával kapcsolatos nehézségek kezelése.

Ez gyakran azért van így, mert az elméletet egy adott teoretikus nézőpontjaként mutatják be, és következésképpen a megszerzett tudás nem egységes az egyes hallgatók számára. Az ebből adódóan létrejövő probléma a koherencia problémája. Ha az elméletet egy adott gondolatkészletként tekintjük, az olyan helyzetet teremt, amelyben a hallgató elméjében a teljes elméleti minta tisztázatlanná válik, és az elméletek egymástól függetlenül létezni látszanak.

Ahogy a tanuló elmélyül a tagolt eszmei struktúrákban, saját személyes preferenciái és stílusai kölcsönösen kizáró alternatívákat és az egyik elméleti konstrukció elfogadását kényszerítik ki a másikkal szemben. Így ez az útmutató célja, hogy foglalkozzon az összefüggés nehézségeivel, és eszközöket nyújtson a hallgatónak az elméleti perspektívák cselekvésben és gyakorlatban való alkalmazásával kapcsolatos nehézségek kezeléséhez.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781524992590
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A szervezeti elmélet fordítása: A Concise Guide to Prominent Domains - Translating Organizational...
A Translating Organizational A Concise Guide to...
A szervezeti elmélet fordítása: A Concise Guide to Prominent Domains - Translating Organizational Theory: A Concise Guide to Prominent Domains

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)