Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.
Architecture of Dispersed Life: Selected Poetry
"Tragikusabb és jóvátehetetlenebb, mint ellenségének, Pablo Nerudának, hatalmasabb, mint Ezra Poundé, mélyebb, mint Rilkéé, Pablo de Rokha nagy költészete a remény kétségbeesett tájait tárja elénk. De Rokha 1968.
december 10-én öngyilkos lett. Ő volt talán a 20. század legnagyobb költője." --Ra l Zurita.
"Ez a könyv egy esemény, egy monumentális fordítói és költői mű, amely arra kényszerít bennünket, hogy újragondoljuk a globális modernizmusról és a féltekei avantgárdról alkotott elképzeléseinket. Pablo de Rokha, aki végre az angol nyelvű világ számára is hozzáférhetővé vált, a 20.
század elejének egyik legjelentősebb chilei költője, akinek Neruda, Mistral, Huidobro, Vallejo és Girondo mellett az első helyen kellene állnia; Urayo n Noel fordítói és szerkesztői munkája pedig hatalmas léptékű történelmi és archívumi helyreállítás. Noel szuggesztív bevezetője - amely nem hajlandó "szétválasztani az avantgárd de Rokha-t az őslakos költőtől" - ragyogóan helyezi de Rokha-t olyan költőként, aki éppúgy a helyi, mint a nemzetközi dimenzióra összpontosít.
De Rokha a modern olvasó számára teljesen kortársnak tűnik, a formáját, a nyelvezetét és - ami a legérdekesebb - azt illetően, ahogyan a globális, neoliberális kontinuitás politikai és gazdasági erőszakát előre jelzi. Ez a fordítás elkápráztat, és de Rokha hangja, a maga túlzásaival, ellentmondásaival, a jenkik megszállott kritikájával, elkerülhetetlenül ugyanannyit mond 2018-ról, mint 1922-ről." --Daniel Borzutzky.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)