Értékelés:

A tolmács egy jól megírt, valós eseményeken alapuló történelmi regény, amely Isabella Pallavicini apjának a második világháborúban szerzett élményeit meséli el. Az elbeszélés személyes beszámolókkal gazdagodik, és a háború egyedülálló olasz nézőpontját nyújtja, kiemelve a szerelem, a barátság és az áldozatvállalás témáit a megpróbáltatások közepette.
Előnyök:⬤ Igazi eseményeken alapuló, lebilincselő történetmesélés
⬤ egyedülálló olasz nézőpont a második világháborúról
⬤ kiemeli a háború alatti személyes és társadalmi küzdelmeket
⬤ további források, például egy családfa bevonása
⬤ a memoárok és a történelmi fikció keveréke
⬤ jól kutatott és lényeglátó.
A könyv csak az olasz kontextusra korlátozódik, ami nem feltétlenül terjed ki a második világháború szélesebb körű eseményeire; nem biztos, hogy a nem olasz nézőpontot vagy akcióorientáltabb cselekményt kereső olvasóknak tetszeni fog.
(2 olvasói vélemény alapján)
The Interpreter
Enzo egy Svájcba kivándorolt olasz család gyermeke. Gyermekkorának nyarait Szicíliában tölti, ahol elmerül az ottani életmódban, és megtanulja szeretni az olasz családérzést. 1942-ben kénytelen megszakítani németországi tanulmányait, amikor Olaszországba hívják be a háborús erőfeszítésekhez. Rómában és Lampedusa szigetén tolmácsként alkalmazzák. Unokatestvérei is belekeverednek a háborúba: vadászpilótaként, a Vatikánban menekülteket segítő papként és partizánként dolgoznak. Egy másik közülük közvetítőként működik a maffia és az amerikai titkosszolgálat között, amely együttműködésről ritkán esik szó a történelem e korszakáról szóló beszámolókban. Enzo szemtanúja lesz annak, ahogy az amerikai és brit hadsereg megszállja Szicíliát, és a háború végéhez közeledve úgy dönt, hogy a saját kezébe veszi a dolgokat, és hazajut.
A gazdag, hangulatos képekkel teli regény a második világháború előtti szicíliai életet mutatja be, mielőtt Enzo és unokatestvérei, valamint nemzedékük számtalan más tagja belekeverednek a szörnyű konfliktusba, amely átlépi a nemzeti határokat, de nem veheti el tőlük a béke és a szabadság reményét.
A tolmács valós eseményeken alapul. Isabella Pallavicini kitalált személyek, helyszínek és cselekmények segítségével meséli el apja háborús élményeit.