The Pretender
Ez egy furcsa új világ, valóban! Ki tudja, mi az igazság? Miközben a tizenhetedik századi Spanyolország a változás, a felfedezés és a globalizmus növekvő fájdalmait éli meg, Juan Ruiz de Alarcn drámaíró a közönség fogékonyságát a végső gázlámpás romantikával használja ki. Alarcn főhőse azzal teszi próbára szerelme hűségét, hogy a flandriai Diego kuzinjának adja ki magát. Furcsa módon - és a spanyol drámában egyedülálló módon - a trükkben nincs jelmez, csak hazugság és dezinformáció. Még a közeli barátok és a családtagok is elhiszik a hazugságot (vagy mégis? )... és ki vonja le a tanulságot? Az UCLA 17. és 18. századi tanulmányok központjának csapata ezzel az új fordítással Alarcn darabját El semejante a s mismo az angol nyelvű közönség elé tárja.
Fordította a UCLA Comedia fordítással és előadással foglalkozó munkacsoportja.
Ez a kötet a UCLA Diversifying the Classics-projektjének része, amelynek célja, hogy elősegítse a hispán aranykor ismertségét és megbecsülését, valamint hogy a színházi szakemberek számára anyagot és eszközöket adjon a gazdag hagyomány felfedezéséhez. További információért látogasson el a UCLA projektjére az interneten:
Http: //diversifyingtheclassics. humanities. ucla.edu/
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)