Értékelés:

Összességében az olvasók élvezik a „Történetek a tündérkirálynőtől” című kötet történeteit a báj és a karakterek mélysége miatt, bár néhányan csalódottságuknak adnak hangot a korlátozott illusztrációk miatt egyes változatokban.
Előnyök:Az olvasók nagyra értékelik a klasszikus történeteket és a nagyszerű karaktereket, és néhányan elragadónak és élvezetesnek mondják a történeteket.
Hátrányok:A puhakötéses változatból a borítón kívül hiányoznak az illusztrációk, amit néhány olvasó csalódást okozott. Több képet szeretnének a történetek mellé.
(5 olvasói vélemény alapján)
Stories from the Faerie Queen Told to the Children
Edmund Spenser klasszikus angol eposzában, a Tündérkirálynőben szereplő főbb történetek mesteri újramesélése. Ez a mű az eredeti, 1590-es könyv alapján készült, amely az angol nyelv egyik leghosszabb verse.
A történeteket Spenser összegyűjtötte és átdolgozta egy allegorikus műbe, amely az Erzsébet-kori társadalom nagy részét ábrázolja, és több lovag erényeire és kalandjaira összpontosít. Ahogy Spenser az eredeti művéről írta, a vers célja az volt, hogy "egy úriembert vagy nemes személyt erényes és szelíd fegyelemben formáljon".
Ez az elsősorban a fiatalabb olvasóknak szánt kiadás hagyományosabb könyvformát ölt, és számos olyan klasszikus történetet tartalmaz, amelyek szinte legendássá váltak, mint például Szent György és a sárkány vagy Una és az oroszlán története.
Létfontosságú mű mindazok számára, akik átfogó klasszikus műveltségre törekszenek.
Ez a változat teljesen újrakevert és kézzel szerkesztett, és tartalmazza Rose Le Quesne összes eredeti illusztrációját.