Értékelés:
A könyv angolra fordított telugu novellák gyűjteményét mutatja be, azzal a céllal, hogy a telugu irodalmat a szélesebb közönségnek is bemutassa. Míg egyes olvasók értékelik az erőfeszítést, és minden korosztály számára élvezetesnek találják a történeteket, mások a fordítás, a kontextus és a bemutatás minőségét kritizálják.
Előnyök:⬤ Globális perspektívát kínál a telugu novellákhoz.
⬤ Kiváló minőségű fordítások, amelyek javítják az elbeszélést.
⬤ Élvezetes történetek, amelyek minden korosztály, különösen a gyermekek számára alkalmasak.
⬤ A nyelvezet nehéz lehet azok számára, akik nem ismerik az angol irodalmat.
⬤ Egyes történetek általános népmesék, amelyekből hiányzik az egyedi telugu kulturális kontextus.
⬤ Nem nyújt elegendő betekintést a telugu életmódba.
⬤ A szöveg gyenge bemutatása és a pénzkidobásnak érzett pazarlás.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Greatest Telugu Stories Ever Told
A The Greatest Greatest Telugu Stories Ever Tolded Tolded majdnem egy évszázadot ölel fel a nyelv legjobb novellaíróinak munkásságából. Az antológiában szereplő mesemondók olyan irodalmi mesterektől kezdve, mint Chalam, Kanuparthi Varalakshmamma és Kodavatiganti Kutumba Rao, egészen olyan kortárs írókig, mint Mohammed Khadeer Babu, Jajula Gowri és Vempalle Shareef.
Az ebben a gyűjteményben található mesék a telugu tapasztalatok gazdag szövevényét szövik át. Illindala Saraswati Devi "Rossz idők" című műve a muszlimok sorsának hanyatlását tárgyalja, miután a nizam államot integrálták az indiai unióba. Boya Jangaiah 'The Eclipse' című műve a fájdalmas emlékek krónikája, amelyek egy dalit költőt ostromolnak, amikor rövid időre megáll a falujában.
Bandi Narayanaswami 'Water' című műve a Rayalaseema régióban tapasztalható akut vízhiányt és annak a politikai rivalizálás okozta súlyosbodását mutatja be. Kavana Sarma "Házszám" című műve finoman gúnyolódik egy önjelölt matematikai zsenin és egy egyszerű házszám memorizálására tett kísérletein.
Vempalli Gangadhar 'Festival of Love' című, szívszorító szerelmi története a jázminmezők illatával átitatott románc. A Dasu Krishnamoorty és Tamraparni Dasu által válogatott és ügyesen lefordított történetek és a gyűjteményben szereplő többi történet ablakot nyit arra, hogy a telugu nép hogyan látja a világot és a benne elfoglalt helyét.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)