Értékelés:
W. Somerset Maugham A mágus című regénye a szerelem, a rejtély és a horror témáit ötvözi, és lazán az okkultista Aleister Crowley ihlette. A kritikusok véleménye megoszlik a könyv hatásosságáról, sokan dicsérik Maugham írói stílusát és a történet lebilincselő jellegét, míg mások csalódottságuknak adnak hangot, különösen a befejezéssel és bizonyos események hihetőségével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Magával ragadó elbeszélés, amely leköti az olvasót.
⬤ Egyszerű és elegáns írásmód, amely Maugham irodalmi készségét tükrözi.
⬤ Érdekes karakterek, mint Oliver Haddo, amelyek mélyebbé teszik a történetet.
⬤ Olyan súlyos témák feltárása, mint a szerelem, a megszállottság és az okkultizmus.
⬤ Sokan elgondolkodtatónak és jól kidolgozottnak találták, ami Maugham tehetségét bizonyítja.
⬤ Néhány olvasó úgy találta, hogy a könyv származékos és kevésbé eredeti.
⬤ A bevezetőt egyesek spoilernek tartják, ami rontja az olvasás élményét.
⬤ Vegyes vélemények a befejezésről, amelyet néhányan közhelyesnek és nem kielégítőnek tartanak.
⬤ Egyes cselekményelemeket kritizáltak a hihetőség hiánya miatt.
⬤ A rosszul átírt kiadást a könyv élvezetének akadályaként említették.
(36 olvasói vélemény alapján)
The Magician: A Novel, Together With A Fragment Of Autobiography
Ez a könyv annak a törekvésünknek az eredménye, hogy hozzájáruljunk az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben a következőkre törekedtünk: 1.
Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján.
Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk. Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos, nem szándékos kihagyása miatt, átvettünk és megőriztünk az eredeti műből, hogy megőrizzük a hitelességet és a műre vonatkozó szerkezetet.
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket.
BOLDOG OLVASÁST!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)