Értékelés:
A könyv egy szótár, amely a latin nyelvű Vulgata Újszövetség olvasóinak segítségére szolgál. Sok felhasználó rendkívül hasznosnak és céltudatosnak találja, különösen dicsérik tömörségét és bibliatanulmányozásra való alkalmasságát. Néhány kritikus azonban megjegyzi, hogy a bejegyzésekből hiányzik a mélység és a változatosság, és vannak jelentések hiányzó szavakról.
Előnyök:⬤ Rendkívül hasznos a latin nyelvű bibliaolvasáshoz
⬤ kompakt és az újszövetségi szavakra összpontosít
⬤ nem igényel előzetes latin nyelvtudást
⬤ a bejegyzések átfogó terjedelme
⬤ más latin nyelvű kiadások kényelmes kiegészítője.
⬤ Inkább glosszáriumnak tekinthető, mint szótárnak
⬤ a bejegyzések gyakran egyetlen angol szóból állnak
⬤ hiányoznak a latin nyelv nem klasszikus használatára vonatkozó információk
⬤ egyes vásárlók szerint rosszul készült
⬤ bizonyos tartományokban hiányzó szavakról számol be.
(5 olvasói vélemény alapján)
Dictionary of the Vulgate New Testament (Nouum Testamentum Latine ): A Dictionary of Ecclesiastical Latin
A Vulgata Újszövetség szótára (Nouum Testamentum Latine ): Ez az angol nyelvű latin szótár kifejezetten azok számára készült, akik a Vulgata Újszövetség (Nouum Testamentum Latine) megértését keresik. JM Harden szótárát sok év alatt állította össze azok számára, akik latinul kívánják tanulmányozni az Újszövetséget.
Ez a speciális szótár sokkal könnyebben használható, mint valamelyik nagyobb és drágább latin szótár, amelyre egyébként a latin nyelvű biblia összes szavához szükség lenne. Használja JM Harden latin szótárát a Szent Jeromos Vulgata Újszövetség tanulmányozásához bármelyik kiadásban, ezek közé tartozik: J. Wordsworth püspök és H.
J.
White 1911-es oxfordi kiadása, Fleck 1840-es kiadása Constantin von Tischendorf 1864-es kiadása. A J.
M. Harden által írt Dictionary of the Vulgate New Testament (A Vulgata Újszövetség szótára) a Vulgata Újszövetség 1911-es oxfordi kritikai kiadásában szereplő összes szó tömör glosszáját tartalmazza, kivéve azokat a szavakat, amelyek jelentése az angol rokon értelmű szavakból egyértelmű (mint például a corruptio), valamint bizonyos gyakori szavakat, amelyekről a nyelvtanok a legjobban tudnak. Ezenkívül a bevezető anyagok elmagyarázzák az oxfordi kiadás és a Vulgata klementinusi kiadása közötti különbségeket, és a kiadások közötti ortográfiai különbségeket az előszóban és magukban a szócikkekben is feltüntetik.
A szótár egyfajta mini-konkordanciaként is szolgál, mivel a szócikkek számos idézetet tartalmaznak az Újszövetség szövegére vonatkozóan. Véleményünk szerint a Vulgata Újszövetség oxfordi kiadása a legjobb kiadás, mivel a Vulgata legrégebbi és legjobb kéziratain alapul. 1907-ben X.
Pius pápa megbízta a római Szent Jeromos bencés apátság szerzeteseit, hogy készítsék el Jeromos Vulgatájának kritikai kiadását, amely a Kelemen Biblia felülvizsgálatának alapjául szolgálhat. Csak az Ószövetség készült el, az Újszövetség nem, mert már létezett egy kritikai latin nyelvű Újszövetség, ez volt Wordsworth és White oxfordi kiadása.
A JM Harden szótára társszótár mindazok számára, akik latinul szeretnék tanulmányozni az Újszövetséget. A Vulgata Újszövetség (Nouum Testamentum Latine) Wordsworth és White püspök oxfordi kiadása a Simon Wallenberg Press kiadónál kapható.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)