The Neo-Aramaic Oral Heritage of the Jews of Zakho
1951-ben a Zakho elzárt, neoarámi nyelvű zsidó közösség kollektíven Izraelbe vándorolt. Magával hozta egyedülálló nyelvét, kultúráját és szokásait, amelyek közül sok hasonlóságot mutatott a klasszikus rabbinikus irodalomban találhatóakkal. Például a többi kurdisztáni zsidóhoz hasonlóan a zakhói zsidók is megőrizték a bibliai történetek aggádi hagyományokkal való megszépítésén alapuló dalok létrehozásának és előadásának élénk hagyományát.
Az új-arámi közösségek iránti tudományos érdeklődés közelmúltbeli növekedése ellenére azonban a tanulmányok eddig szinte kizárólag a kritikusan veszélyeztetett dialektusaik nyelvészeti elemzésére összpontosítottak, és kevés figyelmet fordítottak a kurdisztáni sokszínű és elszigetelt új-arámi közösségek kulturális termésének szociológiai, történelmi és irodalmi elemzésére. Ebben az innovatív könyvben Oz Aloni ezt az egyensúlyt igyekszik helyreállítani.
Aloni a zákói közösség szóbeli örökségének három műfajára összpontosít: a közmondásra, a bibliai elbeszélésre és a népmesére. Minden fejezet a szerzők saját terepmunkájára támaszkodik, amelyet a ma Jeruzsálemben élő Zakho közösség tagjai körében végeztek. A közmondást performatív kontextusában, a Ruth, Naomi és Dávid királyról szóló, átírt bibliai epikus elbeszélést, valamint egy népmesét vizsgálja, amelynek szokatlan témája a mágikus nemi átalakulás. Ezeket a példákat éleslátóan, különböző fogalmi területekről merített elemzésekkel bontja meg, és Aloni sikerrel teljesíti küldetését, hogy a nyelv beszélőit és kultúrájukat egyenrangúvá tegye beszédükkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)