
The Psalms and Other Sacred Writings
Ez a történelmi könyv számos elgépelést és hiányzó szöveget tartalmazhat. A vásárlók a kiadótól ingyenesen letölthetik az eredeti könyv beszkennelt (gépelési hibák nélküli) példányát.
Nincs indexálva. Nem illusztrált. 1918.
Kivonat: ..
II. fejezet A PSALMUSOK KÖNYVE II.
fejezet A PSALMUSOK KÖNYVE Cím: A PSALMUSOK KÖNYVE. Az Írások gyűjteményének első könyve a rendes héber Bibliában a Zsoltárok könyve. Maga a könyv nem ad címet a zsoltárok gyűjteményének egészére; ilyen címet sehol máshol sem találunk az Ószövetségben.
A legközelebbi közelítés ehhez a 72. zsoltárban fordul elő. 20: "Dávidnak, Isai fiának imái1 véget értek".
Ugyanennek az "imádság" szónak az egyes száma jelenik meg a 17., 86., 90., 102., 142. zsoltár címeként, és sok más esetben is helyénvaló lenne; sőt, az összes zsoltár az imádság szellemétől izzik, ha az imádságot tág értelemben úgy értelmezzük, mint a szívnek Istenhez való bármilyen, könyörgéssel, tisztelettel vagy dicsérettel való odafordulását.
A későbbi zsidók a könyvnek a sepher tehilllm, "dicséretek könyve" címet adták, és ezt a címet a korai egyházatyák is ismerték. A tehillah, "dicséret" vagy "dicsőítő ének" egyes számú főnév, amely az egész könyvnek ezt a megfelelő címet adta, a héber szövegben csak egyetlen zsoltár címeként található meg. 2 A Septuaginta szokásos címe /3ijCUo? ipakjuov, biblos psalmon, "zsoltárok könyve "3 , amelyet a Vulgata Liber psalmorumnak ad vissza.
A Codex Alexandrinusban az ipaXrfjptov, psaltcrion cím - egy húros hangszer neve4 - helyettesíti a Septuaginta szokásos címét.
Ez utóbbi 1 héberül tephilldth; egyes számban tephiUah. 1 Zsoltár 145. A ypaXiiM elsősorban vonós hangszerek kíséretére énekelt ének.
4 Talán ugyanaz, mint a gyakran említett héber nebhel. az Újszövetségben Lukács 20-ban szerepel. 42-ben és az ApCsel 1.
20-ban. Az angol címek, Book of Psalms és Psalter, a két Septuaginta-címnek felelnek meg. Szám és felosztás.
Mind a héber Biblia, mind a Septuaginta a zsoltárok teljes számát 150-ben adja meg, bár a két...