In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience
Állandó tranzitban: A kultúrák közötti tapasztalat diskurzusai és térképei interdiszciplináris megközelítéseket épít a migrációk, az emberkereskedelem, a globalizáció, a kommunikáció, a szabályozás, a művészetek, az irodalom és más kultúrák közötti folyamatok tanulmányozására a múlt és a jelen összefüggésében. A könyv a nézőpontok konvergenciáját kínálja, a szociológusok, antropológusok, történészek, nyelvészek, pedagógusok, jogászok, médiaszakértők és irodalomtudósok konceptuális és empirikus munkáit ötvözi, közös kísérletet téve a kultúrák közötti tapasztalat számos útvonalának megértésére.
Ez az állandó átjárás a kultúrák átfedését hozza létre, ami a kulturális fordítás helyszínére jellemző. A bizonytalanságok szüntelen megteremtése során ezek az oldalak új hipotéziseket, elméleteket és magyarázatokat is létrehoznak, miközben feszegetik a határokat, episztemológiai változásokat idéznek elő, és új tereket nyitnak a független viták és kutatások számára.
A változás lehetősége a hibriditás által megjelölt perifériákon található, ahol az "újonnan érkezettek" és a "kirekesztettek" - mint ez a könyv és számos szerzője - képesek arra, hogy felforgatással aláássák a hatalmasok stratégiáit, függetlenül attól, hogy kik ők. A kulturális fordítás - mind Judith Butler "a kirekesztettek visszatérése", mind Homi Bhabha hibriditása - a kortárs demokrácia egyik fő ereje, a tudományos életben is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)