
What Light Can Do: New & Collected Poems
"Ezek a versek egy három országban érzékien és teljes mértékben megélt életet örökítenek meg: Olaszországban, Írországban és Ausztráliában. Egy olyan korban, amikor a külföldi lakomák erotikával teli leírásaiból bestsellerré válnak az útikönyvek és a televíziós műsorok, ez a könyv nagy közönségre talál majd. De Luke Whitington sokkal több, mint egy érzéki ember, akinek elméje nyelve kíváncsian görbül egy híres kurtizán köldökének alakjában gnocchi körül. Ez egy költő, aki ismeri a történelmet és a művészetet, és intenzíven érzi mind a fiatalság frissességét, mind a kor nosztalgiáit, siratja az elveszett szülőket és szeretőket. Itáliáját Horatius és Brodszkij fűszerezi; képi világa gazdag és mély. Az írországi vihar által megrázott sövényeket úgy látja, hogy "zöld köpenyes gazemberekként szaladnak el". A hold úgy emelkedik fel, mint egy "szárnyaló, kör alakú szfinx, lassulva a nyár közepén az éjszakai levegőben". A fiatalság egy középkorú férfi arcbőrére tapad, "mint egy nyugtalan légy". A nagy szél a faleveleket "erre, arra, / Mint a rémült egerek, úgy repíti". A szerelmesek ölelkezve fekszenek, "míg az egész világ néz, és azt hiszi, hogy lát". Galamb-sárkányok, "az elemtől megrészegülve", kitérnek, feloldódnak, újjáalakulnak, "mintha egy égi karmester pálcájára". Tehenek egy vízmezőn virágot majszolnak, "ahol vikingek dübörögve emelkedtek ki görbe hajók döcögő orrából". Egy ilyen pazar tehetségű költő normális esetben egy életen át, tucatnyi vékonyka kötetben tárta volna fel. Whitington ehelyett minden gazdagságát félretette, és egyetlen ülésben tálalta fel. Jó szórakozást! ' - Mark O'Connor.
"Évek óta tagja vagyok egy kis baráti körnek, akik szinte naponta kaptak egy kora reggeli e-mailt Luke W.
Rendszerint csak két-három szavas szöveget és egy mellékletet - egy verset - tartalmazott. Frissen készült, frissen a képzeletéből, néha még befejezésre váró. Csodálatos produkció, amely hatalmas belső késztetést jelentett a költészetre. Olyasmi, ami időnként irritálná: hogyan mer ennyit és ilyen jól csinálni? Most végre könyvben látni néhányat ezek közül a művek közül, a reggeli e-maileknek az időtlenség érzetét adja - most már egy összefüggő egész részei, egy olyan életnek, amelyet egy jelentős, valódi minőséggel és vonzerővel rendelkező költői termék is igazol. Jó neked, korán kelő, állandó, zseniális író! ' - Paolo Totaro AM.