Angolról angolra - A-tól Z-ig a brit-amerikai fordításokról

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Angolról angolra - A-tól Z-ig a brit-amerikai fordításokról (Suzan St Maur)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv hasznos forrás az angol nyelv megértéséhez és használatához a brit és amerikai változatokban. Bár a könyv átfogó szójegyzékkel rendelkezik, és hasznos a brit irodalom írói és olvasói számára, néhány felhasználó megjegyezte, hogy hiányoznak belőle brit kifejezések, hibák vannak a definíciókban, és hiányoznak az idiomatikus kifejezések.

Előnyök:

Átfogó szólista, hasznos a brit és az amerikai angol nyelv referenciájához és megértéséhez, könnyen használható, felbecsülhetetlen értékű a brit krimik írói és olvasói számára.

Hátrányok:

Sok brit szó hiányzik, néhány definíció hibás, hiányoznak az átfogó kifejezések és idiómák, nem feltétlenül fed le minden szükséges különbséget a két angol nyelv között.

(9 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

English to English - The A to Z of British-American Translations

Könyv tartalma:

Anélkül, hogy angolról angolra segítene neked, tudnál*... 1.

Kapni egy merevedést Stamfordban? 2. Bradfordban szélesvásznú textíliát venni? 3. Galvestonban gazembert kapni? 4.

Egyél aragulát Aberdeenben? 5.

Elmenni a carsey-ba Clevelandben? 6. Frufrut vágatni Belfastban? Ez a praktikus A-tól Z-ig című kiadvány több mint 2000 gyakran használt angol szóról tájékoztatja Önt, amelyek zavart, káoszt, vörös arcokat okozhatnak, és még pénzbe is kerülhetnek, ha rosszul használja őket, rossz országban...

különösen üzleti és társadalmi célokra. Ezért dugja ezt az útmutatót a zsebébe, aktatáskájába vagy kedvenc elektronikus eszközére... és soha többé ne kövessen el kínos bakikat a nemzetközi angol nyelvben.

* (1. Igen, a stiffie egy hivatalos meghívókártya. 2.

Igen, amennyiben illesztett szőnyegnek nevezted el. 3.

Esetleg: a gazumping egy ingatlanos kifejezés. 4. Igen, feltéve, hogy rukkolát kértél (saláta. ) 5.

Igen, feltéve, hogy ki akarsz menni a mosdóba.

6. Igen, de meg kell kérned őket, hogy vágják le a rojtodat. )

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781907498954
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Business Writing Made Easy
„Suze a messiás azoknak a vállalkozásoknak, amelyek nem untatni, hanem elkötelezni akarják ügyfeleiket, még akkor is, ha az írás kicsit fárasztó.” - Ann...
Business Writing Made Easy
Angol üzleti zsargon és szleng: Hogyan használjuk és mit jelent valójában? - English Business Jargon...
A zsargon és a szleng szinte minden üzleti...
Angol üzleti zsargon és szleng: Hogyan használjuk és mit jelent valójában? - English Business Jargon and Slang: How to Use It and What It Really Means
Angolról angolra - A-tól Z-ig a brit-amerikai fordításokról - English to English - The A to Z of...
Anélkül, hogy angolról angolra segítene neked,...
Angolról angolra - A-tól Z-ig a brit-amerikai fordításokról - English to English - The A to Z of British-American Translations
Hogyan írjunk briliáns üzleti blogokat, I. kötet: A szükséges készségek és technikák - How to Write...
Íme az alapvető üzleti blogolási készségek,...
Hogyan írjunk briliáns üzleti blogokat, I. kötet: A szükséges készségek és technikák - How to Write Brilliant Business Blogs, Volume I: The Skills and Techniques You Need
Hogyan írjunk briliáns üzleti blogokat, II. kötet: Miről írjunk? - How to Write Brilliant Business...
Könnyű kitalálni, hogyan hozzunk létre egy üzleti...
Hogyan írjunk briliáns üzleti blogokat, II. kötet: Miről írjunk? - How to Write Brilliant Business Blogs, Volume II: What to Write About

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)