Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Angels the Size of Houses
"Ez a költői gyűjtemény, Angyalok a házak nagysága (több mint 70 lap hűvös és fergeteges paginált beszéd) a sokféle eszköz zsibongó és hiperötletes halmaza, kivételes prosodikus hazardírozással és többszörös visszhangokkal a tágas folyosókon - sok ajtóval a mi és a mi számára, amelyek a fellobbanó fiziológiai recitativókra nyílnak. A folyosószerkezet családias és házias hangsor, ugyanakkor széleskörűen csapongó, saltarello-stílusú és stílusos is vele. Nagy lexikális bőségben vannak kulináris utalások és önmutogatások, hogy felcsigázzák a fanyalgást, fantasztikummal és szerény meghökkenésekkel szellemes komédiában, a nagyszerűségtől elmenekülve, de a skála-nagyításoktól sosem távolodva, gyakran bölcsen gnomikusan, az ablakon kinézve a kontinentális sodródást és annak jeleit. William Burroughs állítólag azt válaszolta, amikor megkérdezték a véleményét a halálról: "nos, ez egy lépés a jó irányba", teljes temetési felszerelésben, laburnum díszben, sok válogatott illattal és gyermekkori örömökkel obsitoskodva. Valóban a szülőkkel és gyerekekkel való szenvedélyes kötődés kitörései mellett a menetrend többnyire immunis az aktuális politikai konfliktusokra és azok sivár lokalizmusaira.
A jegyzőkönyvek kivételes elbeszélői nyíltságot mutatnak, saját márkásan, szintén fehérben, a választási furcsaságok szeszélyeit kínálva, orvosi és sarkvidéki jól temperált racionális diffúzióban; anatómiai a váltakozó redukció és a marginális hasznosítások által váltakozóan viccesen; munka és pillantásos sérülés minden oldalról, törött és "fenékig száguldó", hol máshol.
Az olvasás ezeken az oldalakon végig és át kétségtelen kalandvágy, a gyors szemmozgások mintha utolérnék és túlszárnyalnák a foglalkozási türelmetlenséget, ahogyan azt kedves olvasó barátságban elég hamar meg fogod tapasztalni." -J. H. Prynne.
"Minden verse szédítő szókáprázat, képek tánca, amely egy valóságos életet fejez ki, munkával, csecsemőkkel, szerelemmel és veszteséggel. Némelyiket a szavak zenéje formálja. Némelyik szétszórja a lapot és az elmét, a költészet határait feszegetve, és elgondolkodtat. Nem rossz dolog." -Gillian Clarke.
"Költészet, amely a saját frekvenciáján vibrál, és meghívja az olvasót a saját szürreális hangzásvilágába. Itt a nyelv újszerű kapcsolatai új szemszögből láttatják velünk a világot, és arra kérik az olvasót, hogy hangolódjon rá az igazság régóta őrzött hangjaira, amelyek közvetlenül a felszín alatt rejlenek." -Andrew McMillan.
"Itt, ebben a gyönyörű könyvben a lehetséges költészete. Aaron "égi és csillogásra hajlamos" szavakkal olyan utazásra visz minket, amely éppoly életszerű, mint amilyen extravagáns, a fantasztikusba sarkall, és hétköznapi jeleneteinket csillogó látképekké változtatja. Olyan gyűjtemény ez, amelybe újra és újra belemerülhetünk, amely a nyelvvel ugrál, és friss szemmel ajándékozza meg olvasóit." -Theophilus Kwek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)